Хм... Эй-Пи-Пи... Пошел вниз. Ну уже поздновато. И я устал. Ты можешь сделать это за меня. Правда, Кэп? А я привезу тебе прелестную сомовую похлебку. - Увидимся через пару недель. - Даже не сомневайся. Алло. - Где ты был, черт побери? - Я был очень занят. Так, ты знаешь причал около "Вифлеемской стали"? Конечно. Я работал там 4 года назад с Майком. - Ты там будешь? - Я там буду. О.К. Знаешь, а мой папа доверяет тебе. А с ним такое редко случается. А почему бы и нет. Я один из самых прекрасных людей. У тебя много девушек? Да, целые полчища. Я как раз отослал всех лишних в Турцию. Поработать в гареме. А я девственница. Ну это... очень мило. У меня действительно нет сейчас времени, чтобы выслушать твои признания. Послушай, малышка, я не хочу, чтобы это звучало грубо, но мне в самом деле начхать. Понимаешь? Стань возле этой линии. Слишком много окон вокруг, партнер. Оставь это мне. Ты остаешься снаружи, я пойду внутрь. Послушай, позвони Бену и Донни. Передай им встретиться со мной у этой хибары, за полчаса до рассвета. - О.К., как только все будут в безопасности. - Верно. - Мне надо, чтобы еще кто-то был в лодке. - Я останусь. - Дай ему винтовку, Миллер. - Мне ничего не надо. - Еще один эксперт по кун-фу? - Не недооценивайте его. Меня лично плевать, будь он хоть кандидатом в Президенты и упокоится в Арлингтоне. Миллер, ты остаешься тут и полезешь наверх. Извини, приятель. Да уж. Остальные за мной. Пошли. Ты оставайся в лодке. - Осторожно, передай мне это. - О.К. Давайте, входите. Пошли. Пошли. Пройдите в конец. Там есть лестница. Поднимитесь наверх и включите свет. Мы подождем здесь внизу. Эй, Майк, это же мышеловка. - Идите. Пожалуйста. - Ты их используешь как приманку. - Они тут. - Не сомневаюсь. Он здесь будет. Я знаю его. Я это чувствую. И именно поэтому ты заставил их включить свет наверху? Он действительно порвал тебя на куски, не так ли? Теперь его действия диктуют, куда тебе идти. Ты становишься его заложником, Майк. Вот здесь. Ты ошибаешься, Мак. Сейчас я как никогда ясно мыслю. Знаешь, что меня больше всего смешит? С пяти вечера сегодня в тебя стреляли, резали, на тебя орали, ты нарушил достаточно законов, чтобы загреметь лет на сто. И сколько людей уже были убиты? Пока только один. Конечно, Миллер получил свой минимум. О, да. Я знаю эту отмазку. Самозащита. За бога и отчество. Очередное задание для защиты национальных интересов. Ну... И небольшая личная выгода в том числе. К чертям все это, Майк. Ты так занят выполнением их грязной работы, что перестал отличать хороших от плохих. Не беспокойся. Я знаю, кто плохие парни... Всякий, кто пытается обидеть меня. Да они все пытаются обидеть тебя, Майк. Все эти чертовы властные структуры. Все эти крутилы-вертилы наверху с джином и шампанским. Им нужны таки парни, как ты, чтобы делать кровопускание... пока они заняты составлением речей о свободе и прогрессе. Они просто набиты дерьмом. Нету такой власти, которая реально бы заботилась о простых гражданах. Ладно. На этом хватит. Не хочешь передохнуть? Установи один из автоматов у задней двери. А сейчас проверь, что там сзади, О.К.? Возьми лодку, проверь "улов". Я пойду в эту сторону. Что ты, черт возьми, делаешь? Куда ты идешь? На воздух. Воспользуюсь ночью. "Воспользоваться ночью." Разве это не поэтично? Слушай, тут снаружи у нас маньяк, хорошо вооруженный. Он разорвет тебя на части, если ты сделаешь 10 шагов. Для начала он меня должен будет увидеть. Послушай, малышка, сделай мне одолжение, встань в позу Тигра, или Журавля, или в любую другую, но в углу, потому что наружу тебе нельзя... Ты же ее отец. Поговори с ней. - В нее уже однажды стреляли. - Что же это за долбанутая семейка?! Где она? Джером! Не стреляй! Там эта безмозглая девка в ведьминском наряде! Ты меня слышишь? Я слышу! Так убери свой палец с курка! О.К. О.К. Да уж, это просто великолепно. Если Хансен даже за милю
------------------------------ Читайте также: - текст Приговоренный к смерти - текст Собака Баскервилей - текст Фаринелли - текст Кити-вертихвостка - текст Плоть и Кровь |