погоны, на верхней полке шкафа. Принеси их мне, сынок. Эполеты с серебряным дубовым листком. - Эти ... - Хорошо. Такси подъехало? Полковник, куда мы едем? Куда мы едем? В место концентрации уродов. - А где это? - Нью-Йорк. Это находится в Нью-Йорке. Штат Нью-Йорк в США. Эээ, м-с Росси не говорила ничего о поездке. Она забыла. - Может позвоним ей, я... - Шутишь? Позвонить? Когда они приедут в Олбани на своей развалюхе... будет уже день открытия в Саратоге. - Полковник, мне нельзя в Нью-Йорк. - Почему? Нью-Йорк.... - Слишком большая ответственность. - Ах, ответственность! В моем первом взводе было много 17-тилетних. И я справлялся с ними. Все готово! Как я выгляжу? Билеты. Деньги. Речь. Старая шутка времен Линдона. Я знал, что могу рассчитывать на транспорт. Готов? Мы не в Панмунджоме. Простого "да", будет достаточно. - Хорошо! Вот так. Давай! Трогай, сынок! Ты впереди. Пошли. Томстер, иди сюда. Давай, давай. Иди сюда. Двай, Томстер, давай. Помни, когда сомневаешься... черт. ШВЕЙЦАР: Добрый день, сэр. Куда ехать? Ехать... в славный город Нью-Йорк! - На ракету до Нью-Йорка. - Я - точно, никуда не лечу. - Взгляни на билеты - "первый класс"? - Да, сэр, первый класс. Вы купили мне билет? Я не говорил, что полечу в Нью-Йорк. Ты что - придурок, который все делает по уставу? Вход 46, сэр. - Вольно, сынок. - Спасибо, сэр. В какой стороне дверь? - Ты что слепой? Ты слепой? - Конечно, нет. Тогда, какого черта, ты схватился за мою руку? Я буду сам брать твою руку. - Извиняюсь. - Не стоит. Откуда тебе знать, если всю жизнь смотришь MTV? БОРТПРОВОДНИЦА: Господа? ФРЭНК: Да! БОРТПРОВОДНИЦА: - Джэк Дэниелс… ФРЭНК: - Точно. БОРТПРОВОДНИЦА: - и диетический коктейль. ФРЭНК: - Старый добрый диетический коктейль. БОРТПРОВОДНИЦА: И вода. ФРЭНК: - Спасибо, Дафни. Конечно, сэр. Откуда Вы узнали ее имя? Ну, она пользуется "Флорис". Это английский парфюм. Но голос, как у калифорнийской цыпочки. Калифорнийская цыпочка против Английской Леди… Я назвал ее Дафни. Мелкие детали могут многое рассказать. Слушайте, Полковник... - Я помогу вам добраться до Нью-Йорка, хорошо? А потом я развернусь и поеду обратно. Ну, Чак, как знаешь. Чарли, хорошо? Или Чарльз. Извините. Мне не в чем тебя винить. Чак это... Так, почему мы идем в Нью-Йорк? Вся информация будет дана по мере надобности. Ух-ты! Где Дафни? Давай позовем ее сюда. Она где-то в конце. Одно слово, вертихвостка. Но я все еще ощущаю её запах. Женщины! Что тут скажешь? Кто их придумал? Бог, должно быть гений. Их волосы... Говорят, что волосы это все... Случалось ли тебе зарыть лицо в водопад кудрей... с желанием уснуть навсегда? Или губы... их прикосновение как... первый глоток вина… после изнурительной поездки через пустыню. Грудь! Ух-ты! Большая, маленькая, Соски смотрят прямо на тебя... как перископы. А ножки... не важно, похожи они на греческие колонны… или на подержанный Стейнвэй. То, что между ними ... пропуск в рай. Мне надо выпить. Да, м-р Симс, во всем мире есть только два слога, достойные того, чтобы их услышали: Киска. Ты меня слышишь? Я выдаю мудрые фразы для тебя. Наверное, Вы очень любите женщин. Больше всего на свете! Очень далекое второе место... занимает Феррари. Чарли? Да мне руку. Это только начало твоего обучения, сынок. [Предприимчивая инструментальная музыка] ЧАРЛИ: Где - мы? ФРЭНК: Где - мы? Жемчужина цивилизации: Уолдорф-Астория. Последний раз я был тут с разведчиком из Брюсселя. У него была Феррари. Каждый день я открывал дверь перед ним. А он ни разу не предложил мне прокатиться. Ну, хрен с ним. Он сдох, а я ослеп. - Доложи. - Спасибо, сэр. - Ожидается разведка в будущем? - Сэр? В эскортных целях. Да, сэр. - И добро пожаловать в Уолдорф. - Грасиас, амиго. Пуэрториканцы... из них получаются лучшие пехотинцы. Снова дома. Проведи-ка инвентаризацию. Ладно, где я - в Азии, что ли? Он сказал мне, что телефон на другой стороне ------------------------------ Читайте также: - текст Пираты Карибского моря - Проклятие чёрной жемчужины - текст Один дома 4 - текст Миссия на Марс - текст Мост исчез - текст Колыбель страха |