утра на работу, а я из-за вас опаздываю на брифинг. Ладно, скандалить не будем, но передайте своему сыну, что он не один живёт в этом доме. О`кей? Ариведерчи. Вот он, красавец. Два слова связать не может. - Я не понимаю...(по-английски) - Здравствуйте.(по-английски) Что случилось?(по-английски) - Вы говорите по-английски? (по-английски) Послушайте, я турист, вы меня понимаете? (по-английски) ОБЪЯСНЯЕТ(по-английски) - Ну, короче, он турист и его обокрали. - Понятно. - Это... это моя камера.(по-английски) - Чё? Слушайте, откуда у вас моя камера?(по-английски) Вы понимаете, это моя камера. (по-английски) - С чего вы решили, что это ваша камера? Вот... вот мои инициалы: "Р.Г.", это я - Ронд Гейбл... это я. (по-английски) - Может вы что-то перепутали? - Её мне подарили на Рождество! (по-английски) - Да он сумасшедший, это моя камера, мне мальчик её сегодня утром подарил! Отпустите! - Стоять!!! Вот тебе камера. Просил: камера, камера - вот камера. Так, пошёл! По-русски научишься разговаривать, тогда будем поговорить. Турист?(по-английски) Нет, - грузин. Доброе утро! СИГНАЛИТ - И вас туда же. - Куда собрался? - Я? В баньку. - А у нас в отделении, как раз парная хорошая, садись, подвезём. - Я сейчас за веником метнусь, и вернусь сразу. - Так у нас же веники с собой. - Да? - Да. Садись, садись. То-то я смотрю у вас чё-то уже с утра пилоточка расслаблена. Доброе утро. - Привет. - Как спалось? - Хорошо. - Кофе будешь? - Прикольная маечка - Вот скажи, почему взрослые нас так ругают? То - не носи, это - не одевай. Вот, вчера семь человек тебя били... хоть бы кто вступился. А этот, в татуировках весь - зажмурил глаза и в драку полез. - Какой в татуировках? Ну, этот... певец. Н, ты его знаешь... Тимати. Раз, два, на чёрных "брабусах" братва. В папиросе горит трава. За спиною два ствола. За любой не правильный косяк, ответ - пуля. - Поди-ка сюда. Дай автограф. Моя дочь от тебя без ума. Обрадуется. - Ручку верни. Не положено. А ну-ка, спой что-нибудь, ещё. И чтобы завтра, то есть уже сегодня, до 12-ти все документы лежали у меня на столе! Все мозги с вами уже закипели! Всю ночь проторчал тут. Товарищ сержант, ну пожалуйста, ну отпустите... Ну, поймите вы... - Да, не имею права, обращайтесь к начальству. - Ну я вас очень прошу, отпустите его. Он за меня заступался. - А тебя что, на флоте драться не учили? - ...сопли распускаешь, ты что, не мужчина? Упал, поднялся, встал и пошёл... - Тиман. ...вперёд. А по дороге к цели боль отойдёт Запомните, мой дух никогда не будет сломлен. ТЯЖЕЛО ВЗДЫХАЕТ Здравия желаю, товарищ полковник. - Спать хочешь? - Не, не хочу. - Откуда у вас столько энергии берётся? А по дороге к цели боль отойдёт. Запомните, мой дух никогда не будет сломлен. - Та-ак, что здесь происходит? - Товарищ полковник, задержан за драку. - Пап, это же Тимати. - А кто это? Который у меня дома на плакате висит. Фабрику звёзд закончил. - А-аа... Ну, разве может такой соловей в клетке сидеть. Выпускайте. Это тот, про которого ты говорила. - Нет. - А кто тогда? Пи-ис! - Но, тише. Что за свет блесну в окне? О, там восход... Ну, отпустите его, в самом деле, целую ночь уже сидит. Ущерб ресторану мы возместим, а машина правда его. Правда! Честное слово! - Читай. Читай, что там дальше? - Джульетта, это солнце... Встань солнце ясное, убей луну - завистницу. Она и без того... У него очень тяжёлое семейное положение, у него мачеха молодая... - Читай. - Дальше? - Умгм. Она и без того совсем больна, бледна от огорчения, что ей служа ты всё ж её прекрасней! Цвет девственных одежд... синий красный... одни шуты лишь носят сбрось его! Джульетта - моя царица Джульетта. Джульетта... Да, согласен, парень избалованный, грубоват... хам - если хотите, хам. Но как я его отцу объясню, что ему... что сыну он нужен, отец! А не дядюшка Франклин на 100 долларах. Как, скажите? - Джульетта Михайловна... там ------------------------------ Читайте также: - текст Круг друзей - текст Храброе сердце - текст Попкорн - текст Теневой боксер - текст Дорз |