Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Король в Нью-Йорке

Король в Нью-Йорке

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12  

племянник.
Я вас понимаю.
Итак, ваше высочество?
Извините, сэр.
Объяснитесь!
Он вошёл и спросил,
что я здесь делаю.
Сказал, что сыщик.
Я испугался
и ответил ему,
что жу своего дядю.
Почему, именно, я дядя.
Никого другого не было.
Спасибо.
Небо прояснилось и юный друг
может отправиться в путь.
- Познакомьтесь, принц Руперт.
- Кто?
Сказал сыщику, что я дядя.
Знал, что-то случится.
Извиняюсь. Ухожу.
Твоя одежда ещё мокрая.
Джоум, лучше купить ему другую.
Трое джентльменов откуда?
Из атомной комиссии?
Плохо слышу.
Выехали из Вашингтона
сегодня?
Они едут!
Нас разъединили.
Не то выезжают,
не то уже едут сюда.
Плохо было слышно.
Лучше забрать проекты
из банка.
Там потребуются обе
наши подписи. А мальчик?
Потом обсудим.
Купим одежду по пути
...и избавимся от него.
Он уйдёт задолго
до их прибытия.
Уверен, его величество
у себя в номере.
Сюда, пожалуйста.
Присаживайтесь.
Добрый день.
Его величество дома?
Только что ушёл.
Вы племянник короля,
не так ли?
Так и подумал.
Мне о вас только что сообщили.
Племянник короля. Вот как!
Какой приятный сюрприз.
Знаете, когда вернётся
его величество?
Сказал, что едет в банк
за проектами.
Тогда мы его подожём.
Оставляю вас
с его королевским высочеством.
Ваше высочество...
это ваш первый визит
в нашу страну?
Нет, я здесь давно,
практически всю жизнь.
Вот оно что?
Говорит,
как настоящий американец.
Вполне.
В школу ходите?
Да, в Бруклине.
Папаша хочет вам дать
американское образование?
Видите ли, мой отец не верил
в королевское дело,
сменил фамилию
и поселился в Бруклине.
Там он встретил мою маму.
Он скрывал, что был принц.
Она думала, что он эмигрант.
Она любила его
и они поженились.
Вот так я и родился,
а король стал моим дядей.
Дядя в постоянной ссоре
с моим отцом.
Доходили даже до дуэли.
Отец приехал в Америку
в поисках простора для мыслей.
Страна свободы
и дерзаний вдохновляла его.
Но эта свобода под угрозой.
Комиссии копаются в мозгах,
контролируют мысли,
а кто отстаивает свои права,
лишаются работы.
Им остаётся умереть с голоду.
И это ещё что?
Их осужают без суда.
Послушай, юнец.
Это подрывает наше правосудие,
заявляющее,
что ни одно государство
не может лишать жизни,
независимости,
свободы слова без правосудия.
Его размер, как вы думаете?
Приложите к его другим вещам.
Вполне прилично!
Быстрее, а то комиссия
застанет мальчика одного.
Поторопитесь, прошу вас!
- Скандал!
- Безобразие!
Эти расследования нужны, когда
безопасность под угрозой.
С атомной бомбой
нет безопасности.
Это заявление коммуниста!
Мировое сотрудничество
обеспечит безопасность.
Будь вы постарше,
сообщил бы о вас властям.
Так донесите на меня!
Заставьте выдать имена!
Сделайте доносчиком!
Вам не сбить меня с толку.
Не сбили с толку тех,
кто подписал Декларацию
о независимости
и меня вам не сбить.
Да не сбивают тебя с толку.
Хватит.
Извините меня.
- Не мог вынести!
- Сможешь.
Эти фанатики так раздулись,
что скоро лопнут.
Простите за это досадное
недоразумение.
Мне всё в самый раз.
Скажи, из-за чего спор пошёл.
Не знаю. Только начну,
не могу остановиться.
Много размышляешь.
Ничего не поделать.
Побольше играй.
А с кем мне играть?
У тебя нет друзей ровесников?
Мне с ними скучно.
Почему?
Они только о суперменах
и ковбоях думают.
- Что тут плохого?
- Ненавижу суперменов.
Слишком много ненавидишь!
Вас, например, нет.
Ты должен вернуться
в свою школу.
Остаться здесь,
как принц Руперт, ты не можешь.
Я должен был сказать правду.
Мое имя не дали?
А я его не знаю.
Знаете - Руперт!
- И дальше?
- Мэкеби.
Мэкеби! Шотландец, значит.
Не удивляюсь, что ты бунтовщик.
- Так пошли?
- Нет выхода.
Очень хорошо.
Расставь, ещё раз сыграем.
А где мистер Джоум?
Поехал в банк с проектами.
Они интересовались ими?
Нет, у них свои подобные
проекты.
Телепередача из комиссии
по расследованию...
антиамериканской
деятельности,
заседающей сейчас
в городе Нью-Йорке.
Расследования
выявили
Король в Нью-Йорке Король в Нью-Йорке


------------------------------
Читайте также:
- текст Три Икса
- текст Роман торговца фруктами
- текст Лапы
- текст Урок Фауста
- текст Приключения раввина Якова

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU