Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Кошка-призрак пруда Отама

Кошка-призрак пруда Отама

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3  

КОШКА-ПРИЗРАК ПРУДА ОТАМА
Мицугу Окура представляет
По повести Сото Татибаны
Авторы сценария
Ёсихиро Исикава и Дзиро Фудзисима
Оператор
Кикудзо Кавасаки
Композитор
Тюмэй Ватанабэ
В ролях
Сёдзабуро Датэ, Норико Китадзава
Ёити Нумата
Фудзиэ Сацуки
Фумико Мията
Режиссёр
Ёсихиро Исикава
Тадахико,
мы снова вернулись к пруду!
Как странно…
Как же мы опять здесь оказались?
Как я устала!
Нужно выбираться отсюда.
Если мы вернёмся затемно, отец может
не позволить мне жениться на тебе.
Да.
Пойдём.
Мы опять вернулись!
Я не могу больше идти!
Как странно!
Не может быть, чтобы я заблудился!
Я ведь с детства приходил сюда.
Говорила я тебе,
надо было дождаться автобуса!
Что теперь говорить!
Не можем же мы провести здесь ночь?
Пойдём, Кэйко!
Не могу!
Тебе не кажется, что нас как будто
кто-то водит по кругу?
Не говори глупостей!
Тогда почему мы не можем
найти дорогу?
Я не могу больше идти!
Пожалей меня!
Если ты сейчас так,
что же будет после свадьбы?
Вот и я об этом подумала!
Как холодно.
Кэйко, вставай, надо идти!
Кошка…
Ненавижу кошек!
Значит, жильё неподалёку.
Давай пойдём за ней.
Нет! Я тебя здесь подожду.
Кэйко, не надо упрямиться!
Пойдём!
Нет!
Там дом!
Кэйко!
Пойдём.
Какой зловещий старый дом!
Идём.
Добрый вечер!
Добрый вечер!
Никого нет…
Подожди здесь.
Я посмотрю с той стороны.
Что?
Кэйко?
Кэйко!
Кэйко!
Кэйко!
У тебя жар!
Кэйко! Что случилось?
Какой ужас!
Какая жуткая старуха…
Здесь нет никакой старухи.
Ты вся горишь.
К утру я приведу тебе доктора.
Не бросай меня здесь!
Я пойду с тобой!
Страшно говорить такое,
но у неё на лице печать смерти.
Что?
Печать смерти?
С вами случилось что-то странное
там, в горах?
Да. Мы заплутали у пруда,
не могли найти дороги.
Так я и подумал.
На ней проклятье кошки.
Клятва отмщения.
Я мог бы попробовать изгнать духа.
Изгнать духа?
Я постараюсь снять проклятье.
Доктор придёт?
Да, знакомый поехал в город,
он позвонит ему.
Но это будет не скоро.
Спасибо.
Кажется, вы не верите мне.
Однако это чистая правда.
Девушку околдовала кошка.
Но…
Выслушайте.
В этой старинной рукописи
рассказывается история,
которая случилась более века назад
с предками этой девушки
и той самой кошкой.
Вы наверняка знаете,
что наши места славятся
густыми туманами.
Эта история началась
в такое же утро,
земля была окутана плотным туманом.
Я ухожу.
Отец, будьте осторожны.
Крестьяне в деревне возмущены
последним повышением налогов.
Усердно служи в столице.
Что бы ты ни делал,
не посрами дома Нандзё.
Хорошо.
Бабушка, берегите здоровье.
Ятимару…
Выбрось Кодзасу из головы.
Дочь такого негодяя, как Гэнсай,
никогда не переступит порога
нашего дома.
Бабушка! Ведь брат сегодня уходит!
Да, это верно.
Береги себя в дальней дороге.
Да.
Мне пора.
Братец…
Кодзаса тебя ждёт.
Спасибо, Акино.
Ятимару!
Кодзаса!
Вы уходите…
Как только устроюсь в столице,
я приду за тобой.
Наши семьи враждуют.
Нам никогда не позволят пожениться.
Я знаю.
Я всё знаю, но…
Кодзаса…
У меня сердце разрывается.
Будь мужественной.
Клянусь, я приду за тобой.
Кодзаса, где ты была?
Разве я не запретил тебе
видеться с этим Ятимару?
Не обижай её.
Тихо!
Ты же знаешь,
что никогда не выйдешь за Ятимару!
Я ухожу.
Надеюсь, вы не пойдёте
к неподобающей особе?
Я иду к судье!
Он ушёл в столицу?
Гэнсай, приведи мне его
младшую сестру.
Ятимару ушёл,
теперь можно не церемониться.
Как это?
Пусть его отец отдаст дочь,
или мы выгоним его из старост
за подстрекательство крестьян.
Это не поможет,
Синбэй всё равно не отдаст Акино.
Так убейте его и заберите её!
Замену ему мы быстро найдём.
Одним махом — двух зайцев?
Теперь вижу, как ты заслужил
свою репутацию в Эдо!
Судья, твой брат Горота
сам с ним разберётся!
Мы не можем столько собрать!
Это же смертный приговор!
Староста, вы наша последняя надежда!
Поговорите с судьёй!
Пожалуйста!
Хорошо.
Я схожу к судье.
О, Тама…
Что же ты плачешь?
Соскучилась по Акине?
Что случилось,
Кошка-призрак пруда Отама


------------------------------
Читайте также:
- текст Я... Ещё раз я
- текст Профессионалы
- текст Хоффа
- текст Цыпочка
- текст Знаки

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU