почему вы не идете в полицию? Потому что у моего прощения есть границы. Я убью их, отец. Если Господь не поразит меня, то я убью их всех до последнего. О нет, прошу вас... Нет. Я уже далеко зашел. Будет удобно хоронить. Пристегни ремень. Даже не думай об этом. Я спущу курок быстрее, чем ты пошевелишься. Тебя наняли как собачку? Дело не во мне. Нет? Ты не думал, что они хотят, чтобы я убил тебя? Ну, давай. Это твой шанс. Действуй. Давай. Я даже опущу пушку. - Вперед. - Зачем ты так много говоришь? Пришел убить меня - убивай. Ты убийца. Мне не нужны будут оправдания. Спасибо, что привел нас к нему. Теперь мы сами справимся. Ты следила за мной? Сука! Спокойно. Он все равно не собирается сдаваться. Черт. Мы все умрем. Где он? Успокойся. Мне не платили за смерть мученицы. Привет. - Я не слышала, как ты пришел. Ты меня напугал. - Да? А ты пугаешь меня овощечисткой. Что делаешь? - Хочу сделать жаркое. - Да. Да. - Знаешь, что? - А? Ты ужасно готовишь. - Я все равно решила попробовать. - Ладно. Я ведь не жаловалась на твою стряпню все эти годы, так? - Так. - Так не пойдет. Но я умею готовить. Если не нравится, можешь пойти и приготовить себе что-нибудь сам. И убери за собой заодно. - Кэти, я просто шутил. - Я знаю. Знаю. Извини. Я просто не могу... Так больше нельзя... Я начинаю сходить с ума. Мне нужно... Мне нужно уехать из дома. - Мне нужно уехать. - Я знаю. Извини. Давай... Давай сходим куда-нибудь. - В тот маленький итальянский ресторанчик. - Нет. - Я тебя отвезу. Нет, поедем лучше... - Послушай меня хотя бы минуту. Я уезжаю. Одна. Врач посоветовал мне клинику. - Да? - Да. Поэтому и хотела приготовить тебе еду. Я не знаю, как долго меня не будет. Когда ты едешь? - Собиралась послезавтра. - Да? Кэти... Милая. Просто дай мне это сделать, хорошо? Кэти. Сколько человек он убил? Семнадцать. Почему ты не сказал, что это был Ли? Я и не знал, что это был Ли. Я бы сказал, но не знал, кто это сделал. Правда. Что ты ему сделал? Ничего. Я не... Что ты ему сделал? Я хотел заставить его вернуться и работать на нас. Я сделал это ради тебя. Но он запсиховал, а там еще была его подружка, и ее грохнули... Мы работали с ним девять лет. Ты видел его работу. Ты что, вообще не думал, что такое может случиться? - Послушай, я хотел оказать тебе услугу. - Оказать мне услугу? Думаешь, я идиот? - Да брось. - Фрэнк. Теперь ты будешь... ...заниматься делами Джона. - Что? Кстати, клуб теперь твой. - Понял. - Он от меня ничего не получит. - Ты что, шутишь? - Теперь он работает на тебя. А сейчас вышвырни его отсюда. - Пора уходить. - Это шутка, да? Ты хочешь отдать ему мое дело? До завтра. Ты совершаешь ошибку. Угол Девятнадцатой и Олимпик. Белая леди в подгузниках. - Подгузники. - Прокладки. Да, подгузники. Кокаиновый Бэтмэн. Ты любишь меня? Всем сердцем. Тогда скажи. Прошу тебя. - Оставайся здесь, милый. - Меня нанял твой друг, чтобы выследить тебя. Я убью их всех до единого. Вы не сможете больше защищать его, сэр. Мы составили досье на него. Я хочу поговорить с ним. Это невозможно без специального допуска. Но вы можете задать ему пару вопросов... ...в моем присутствии. - Садитесь. - Я постою. Лучше сядьте. Крэйг... Крэйг. - А? Что? - Это... Я знаю, кто он. Привет, Крэйг. Не ожидал увидеть меня так скоро? Вы знакомы? Да, давно. Когда мы только начинали, Крэйг собирался ловить плохих парней. А ты решил ловить хороших. Как живется во внутренних расследованиях? Отличные ботинки. - Спасибо. - Хватит нести чушь. Задавайте вопросы и уходите. Раз вы так спешите. Ладно. Начнем. Одиннадцатое июня. Облава на Луиз-стрит, ты случайно наткнулся... ...на грузовик с кокаином. Февраль и август того же года. Ты в одиночку задержал шестерых членов... ...китайской мафии... ...во время сделки с оружием. В деле Уэстерли тебе удалось найти тело... ...пропавшего политика, и ты повесил его... ...на Джека Малленса, ------------------------------ Читайте также: - текст Большое несчастье - текст Камень желаний - текст Воины света - текст Пассажир - текст Звёздный путь: Гнев Хана |