бурана. Да, может быть, оно сгнило, а, может быть, из-за бурана. Причиной может быть всё что угодно. Помощь не нужна? Нет, мне здесь очень нравится. Спасибо! - Ты думаешь, что Шелдон там? - Надеюсь, что нет. Если так, то он мёртв. Поехали в газетное издательство. Надеюсь, что я вас не разбудила. Всё нормально. Смотрите, что я купила. Купила в магазине. Их там полно, Пол. Как только я увидела её, сражу же выложила деньги. Первая копия. Значит, дорогу расчистили. Ту, которая ведёт в город. Я звонила в госпиталь, разговаривала с хирургом. Рассказала о вас и о том, что с вами случилось. И он сказал, что если нет инфекции, то вы в безопасности. И как только расчистят дорогу в госпиталь, за вами пришлют скорую. Телефон работает? Мой пока нет. Но телефон в городе работает. Я звонила вашему агенту. Пол, я уже прочла первую страницу. Как же всё замечательно. Я прочту «Мизери Чэстин»... Моя дочь, наверное, сходит с ума. ...как будто воспоминания о прошлом, дорогой друг. Сегодня я должен был приехать к ней на день рождение. Ваш агент сказал: передаст ей, что с вами всё в порядке. Но я боюсь, что вам придётся подождать до завтра, если хотите сами с ней поговорить. Пол, вы настоящий поэт. Фирменное блюдо: яичница с беконом. Я уже на 75-й странице. Это значит, что всё отлично. Нет. Не совсем. Я... Господи. Я даже слов не подберу. Слово «великолепно», подойдёт? Мне нравится слово «великолепно». Нет. Не просто великолепно... Это идеально. Просто идеальная книга. Пришло время вам познакомиться. Пол, познакомься с моим самым любимым животным. Моя свинка Мизери. Мизери? Я вам говорила, что я ваша поклонница. Да, я начинаю вам верить. У меня была небольшая ферма: пара коров и несколько кур. Но когда я завела Мизери, всё изменилось. Я так счастлива с ней. Отличная свинка, это уж точно. Я на трехсотой странице. Это даже не идеально, а божественно. - Где покрасил стены этот итальянец? - В Сикстинской капелле. Точно! И «Дитя Мизери»... Это просто божественные вещи! Я была не готова к тому, что мой муж бросит меня. Мне было тогда нелегко. Я думала, что сойду с ума. Мне знакомо это чувство. Не знаю насчёт вас, но я смогла пережить это благодаря своей работе: днями и ночами. Ночные смены в госпитале полны одиночества. Я много читала. Тогда я открыла для себя «Мизери». Она сделала меня счастливой. Она заставила забыть меня свои проблемы. Полагаю, что и у вас такое было. Да уж... Я постоянно читала книги о Мизери. Я прочитывала две главы... ...и начинала читать сначала. И так каждый раз. Я... - Закончили? - Да. Нет проблем. Спасибо. Не поймите меня не правильно. Я не против брака, но, чтобы отвести меня под алтарь, понадобится особенный мужчина. Да, такой важный поступок нужно сначала хорошенько обдумать. Самое главное - уважение. Люди больше не уважают институт брака. Они не сдерживают свои обещания. Я бы с удовольствием с вами поболтала, но мне осталось чуть-чуть до конца книги, и я должна узнать, чем она закончится. Ты... Грязный ублюдок. Как ты мог? Она не должна умереть. Мизери Чэстин не может умереть. В 1871 году женщины часто умирали при родах. Но главное - душа Мизери. И её душа до сих пор жива. Не нужна мне её душа! Мне нужна она! А ты убил её! Нет, это не так. - Тогда кто? - Никто. Она умерла. Просто умерла. «Просто умерла?» «Просто умерла?» Она не просто умерла! Ты убил её! Ты её убил! Ты убил её! Ты её убил! Ты убил её! - Ты убил мою Мизери! - Энни! Энни! Я думала ты хороший человек, Пол. Но это не так. Ты очередной лгун и грязный ублюдок. И мне неприятно находиться в твоём обществе. И даже не думай, что тебя кто-нибудь спасёт. Ни врачи, ни твой агент, ни твоя семья. Я им не звонила. Никто не знает, что ты здесь. И молись, чтобы со мной ничего не случилось. Потому, что если я умру, умрёшь и ты. Нет, мисс Синдел, не думаю, что вам следует приезжать. Мы делаем всё, что в наших силах. Мы ------------------------------ Читайте также: - текст Развод по-итальянски - текст Её брачная ночь - текст Бремя мечты - текст Гамбургский синдром - текст Доктор Живаго |