"Золотая пальмовая ветвь" Каннского кинофестиваля 1984 года Производство Роуд мувиз филм продакшн (Германия ) и Аргос филмз (Франция ) В ролях: Гарри Дин Стэнтон Настасья Кински Дин Стокуэлл Аврора Клеман Хантер Карсон Бернхард Вики Фильм Вима Вендерса ПАРИЖ, ТЕХАС Оператор: Робби Мюллер Композитор: Рай Кудер Автор сценария: Сэм Шепард Продюсер: Дон Квест Режиссер: Вим Вендерс В чем дело? Знаете, где находитесь? Как вас зовут? Язык проглотили? Или что-то скрываете. Трудно сказать. Со слухом проблем нет. Уолтер Хендерсон. Последний вопрос. Видите эту карточку? Ваша? Или кого-то из родственников? Ладно, позвоню по этому телефону. Может, скажут, кто вы. Общаться с немыми терпения не хватает. Соедините с Лос-Анджелесом, штат Калифорния. Что? Скажите, где находится ваша больница? Ладно, хорошо. Ладно, буду. Постараюсь как можно быстрей. Передайте ему, что еду. Ян, думаю, здесь нужно изменить. -Вот здесь? -Да. Энн, дорогая. Мне позвонили. Странный звонок. Кто звонил? Из больницы на юге Техаса, из местечка Трелингва. Сказали, что нашли Тревиса. Кошмар. -Что будешь делать? -Поеду за ним. -Уолт. -Что еще остается? Бросить его не могу. Как же Хантер? Что мне ему сказать? Скажи, что отправился в командировку. О Трэвисе. Думаю, лучше сказать правду. 10 - Ван Хорн, 90- 118 юг. Трелингва. Должно быть, вы - брат немого. -Немого? -Да. От него не добьешься ни слова. Может, он в трансе? Не знаю, мы не виделись больше 4-х лет. Так не должно быть. За 4 года с человеком может случиться что угодно. Любая беда. -Она может стоить дорого. -В каком смысле? Здесь люди частенько попадают в передряги. Чтобы им помочь, нужно заплатить. Вы понимаете? Нет. Ближе к делу, я хочу видеть брата. Ладно, сэр. Но сначала скажите. Ваш брат попадал в автокатастрофу? Автокатастрофу? Нет, мне об этом не известно. Должно быть, он спутался с плохой компанией. Мне бы хотелось видеть брата. Пожалуйста. -Он исчез. -Его здесь нет? А я проделал такой путь! Он исчез рано утром. Правда, остались его вещи, Мы их сохранили. С удовольствием отдадим их в обмен на небольшое вознаграждение. Трэвис, привет. Узнаешь? Я Уолт. Твой брат. Уолт. Что с тобой стряслось? Похоже, ты прошел немало. Трэвис, давай, садись в машину. Трэвис, вот твои вещи. Отдали в больнице. Ну, и в дыру же ты попал. Правильно сделал, что сбежал. Трэв, я добирался сюда очень долго. Неужели ты будешь молчать всю дорогу? Мне будет одиноко. Трэв! Где ты был все эти 4 года? Виделся с Джейн? Разговаривал с ней? Нет? Мы потеряли надежду тебя найти. Думали, ты умер. Здесь неплохо. Ничего. Послушай, Трэв, может, ты примешь душ? А я съезжу в город и куплю тебе новую одежду. Будет во что переодеться. Какой у тебя размер обуви? Посмотрим. У меня на размер больше. Решил отрастить бороду? Колоритная. Я мигом в город и обратно. Задерживаться не буду. Никуда не уйдешь, Трэв? Ладно, я скоро вернусь. Черт возьми! Может, скажешь, куда путь держишь, Трэв? Что там? Ничего там нет. Поверь. Хочу тебе помочь, Трэв, и все. Ладно, все будет хорошо. Пошли в машину. Приятно надеть новое? Привет, Хантер, это папа. Думал, ты уже спишь. Угадай, кого я встретил в Техасе. Твоего отца. Помнишь его? Совсем? Разве? Знаешь, я привезу его к нам погостить. Трэвис, помнишь своего сына? Хантера? Он у нас. Он живет с нами с того дня, как ты исчез. Мы не знали, что делать, поэтому и оставили его у себя. Мы нашли его у себя под дверью. Кто-то привез его к нам на машине. Это все, что он смог нам сообщить. Он не знал, что случилось с тобой и с Джейн. Мы старались вас разыскать. Я пытался найти Джейн, но и она испарилась. Трэвис, не знаю, во что ты влип, и что вообще произошло. Но я твой брат. Можешь мне все рассказать. Я устал от твоего молчания. Неэтилированный, пожалуйста. Ты знаешь, устал от игры в молчанку. Ты в состоянии разговаривать. Я ведь ------------------------------ Читайте также: - текст Соломон и царица Савская - текст Последний крик - текст Снежные псы - текст Эпоха: Эволюция - текст Интим |