Дональд Плеазанс Франсуа Дорлеак Лайонел Стэндер В фильме ТУПИК В фильме также снимались: Джек МакГоуэрен Уильям Франклин, Роберт Дорнин Мари Кин и другие актеры. Авторы сценария: Роман Полански и Жерар Брах. Оператор: Жильбер Тэйлор. Композитор: Комеда. Продюсер: Жене Гетовски. Режиссёр: Роман Полански. - Ты что наделал? - С меня хватит. С меня тоже. - Он впивается в меня. - Где? У меня за спиной. - Вот и приехали. - Куда? В полную задницу. Спасибо твоему идиотскому плану. - Зато ты у нас умный. - Это да. Черт! Эти провода выведут нас к телефону. Не трогай лодку. Ничего не понимаю. Будь здесь, я скоро вернусь. С ума сошла! Совсем с ума сошла! Уходи! Уходи! Есть кто дома? Привет! Тут есть кто? Не маши ногами у меня перед лицом. Пошли! Идите. Идите! - Еще есть над, чем работать. - Да-да. Похоже, это займет некоторое время. Займет. Там все по-старому... Да? Посмотрим. Но там есть все необходимое. Извините. - А вы уже видели комнате? - Нет. Могу поклясться, Тереза ... - Это неважно. - Может, стоит спросить у нее? Нет дорогой, лучше нам вернуться до того как стемнеет. Говорят, там никогда не темнеет. Кристофер! Возможно... - все в порядке? - Да-да. Так значит, цветное стекло будет лучше? Да. Отсюда шикарный вид. Кристофер! Очень хороший вид. Что такое? - Вот ты где, спускайся. Мы уезжаем. - Хорошо-хорошо. Отличный вид. Вот ваш бинокль. Четь не забыла. Спасибо вам. - А что вы делаете в воскресение? - Жду гостей, должны приехать друзья. Может, приедем на машине, не хочу плыть на лодке. - Мы не сможем из-за прилива. - Да, прилив вещь такая... Я так и не попрощалась с Терезой. Она может расстроиться. Жаль, что мы так и не увиделись. - Мы едем, Кристофер. Где ты был? - Ловил креветок. Креветок? С Терезой? До свидания! Если они приедет в воскресение, запустим его еще раз. Хорошо. - Тогда до воскресения? - Мы позвоним тебе. - Телефон работает? - Да. Нам пора ехать. Надо успеть до темноты. - Прощайте. - Спасибо вам. - Осторожней с этой штукой. - Удачной вам поездки. Спасибо. Оставлю сообщение. Хотя это будет не очень удобно. Лучше я позвоню. Какой у вас номер? - Один-один. - А, один-один. Один-один. Один-один. Хорошо. Мы еще посмотрим. - Прощайте. - До свидания. Счастливо! Давайте, залезайте. - Прощайте. - До свидания. До свидания. Что... Это все? все что ты поймала? Нет. - Пять креветок? - Оно было полное. Я не слепой. Можешь их съесть. всех? Пять креветок? Отлично. Спасибо большое. Что бы съесть? Сделаю себе омлет. Порадую свою язву. - Ты не видела большею сковородке? - Она на столе. - На улице. - Спасибо. Большое спасибо. Извини, но ее там нет. Сукин сын. О чем он думал... ...оставив меня здесь одного? Ричард! Е меня тут проблемы! Кажется. Е меня проблемы! Ты не видела мою пижаму? Где моя пижама? Посмотри под кроватью. А теперь, для всех влюбленных, что еще не спят,... ...на нашей волне играет хороший блюз. Надень это! Вот она. Ты сидишь на ней. Послушай. Дай руку. Нет. Не надо. Сейчас. Нет-нет, только не глаза. Я совсем чуть-чуть. Какая красота. Дай посмотреть. - Теперь второй. - Нет, только не второй. Дай мне закончить. Прошу. - Обожди. - Не надо. - Что делаешь сегодня вечером, малышка? - Иду на свидание со своим любовником. Экипаж подан. Что? - Ты слышишь? - Нет, я ничего не слышу. Там кто-то есть, во дворе. Там никого нет. Тебе показалось. Алло. Соедините меня с отелем Сент-Касдур Армс. - Мэйпелсорп Он Си. - Мэйбл? Хорошо. Мэйблсорп. Он Си. Соедините с мистером Кэтелбахом. - Вы знаете номер телефона? - Нет, я не знаю номер. - Мне узнать номер? - Да, мисс, узнайте, пожалуйста. - Откуда звонок? - Секундочку. Я звоню из Линдисфарн один-один. Спасибо. Повторите еще раз имя. - Кэтелбах. - Произнесите по буквам. К-Э-Т-Е-Л-Б-А-Х. Медленней, пожалуйста. Хорошо. ""К"", как Китти, ""Э"",... как Энди, ""Т"", как... как... ""Т"", как Том? Да, ""Т"", ------------------------------ Читайте также: - текст Атом - текст Дракон из России - текст Байя - текст Суровые времена - текст Непобедимый |