получишь F. Ты растрачиваешь свой талант. Пробки вылетели. - Ты есть не хочешь? - Прости? Лапша - лучшая еда после тяжелой работы. Ой! Как это... Как тебе могли это вернуть, если ты не оставил никаких данных? Что это? Моё волшебное средство для поднятия настроения. Здесь сказано: "Тот, кто живет счастливо, может дать счастье другим". Кусается! Здесь комары. - Спасибо за то, что подвёз. - Это я должен тебя благодарить. Пока. Я позвоню тебе, когда починю машинку! Алло, профессор! Да. Примерно 50. Что? Что если получится только хуже? Точно, я думаю, она сломается ещё раз. А он может это починить? Получилось? Я же просил тебя не разбирать её. Ты просил меня починить её, а как я это сделаю - не важно. Всё внутри было перепутано из-за твоего вмешательства. Сестра, зачем ты встреваешь? Я пришел, потому что ты сказал, что сможешь починить. Чего смеёшься? Она нравится тебе? Как мне может нравиться девушка, которую я едва знаю? Я просто благодарен ей за то, что она позаботилась о коте. Дядя волнуется. Тебе она точно нравится. Да. Ну-ка брысь отсюда! Вы написали всё это вручную? Мою книгу стихов действительно опубликуют? Не можете поверить? Хочу подарить копию своему спонсору лично, если её опубликуют. Здравствуйте, профессор! Как вы? Я забрал письмо. Да? Профессор! Она должна узнать, что ваша жена умерла. Пусть письмо ещё немного побудет у тебя. Скоро увидимся. Береги себя, пока. Ты рано. Ты говорил, что задержишься. Где ты была? Купила курицу, а то в последнее время ты кажешься таким истощённым. Что ты одела? У нас тут недалеко будет встреча однокурсников. Пойду туда в этом платье. Как я выгляжу? Оно тебе не идёт. Что? Все остальные сказали, что оно отлично сидит. Забудь! Давай поедим. Это стихи Ён Чжо? Если тебе плохо, прими лекарство и не нужно тут рыгать. Это письмо... от Ён Чжо? Тебе ведь не терпится его прочитать? Держи. В прошлом я с нетерпением ждала твоих писем, но сейчас я жду писем от неё. Где Ён Чжо нашла такую красивую марку? Тебе следует клеить марки со статуей свободы на письма! Сейчас я часто вспоминаю то время. Помнишь? Прежние денёчки... Когда ты учился заграницей. Как часто мы писали друг другу? Хотя тогда мы были так далеко друг от друга, я всегда чувствовала, что ты близко. Мы знали о мыслях друг друга. Но, теперь... Хотя я стараюсь, я не знаю такая уж ли я хорошая жена тебе. [Лето заканчивается] Эй, Син Хой! Отличная новость! Я наконец-то закончила это. Приглашаю тебя на ланч. Пошли. Что-то случилось? Я заскочил в дом по дороге сюда. Орхидеи отлично растут. Большое спасибо. Если бы папа был здесь, он был бы доволен. Он кое-что написал перед своей смертью. Думаю, что это список того, что он хотел сделать по возвращении. Не могу понять, что значит последняя надпись. [Написать письмо Ён Чжо] Было бы хорошо сделать это для него. Пожалуйста, угощайтесь. Не знаю как выразить вам мою признательность. Большое вам спасибо. Не могу поверить, что он умер вот так в чужой стране... Посмотри! Я поймал жука-оленя. Что? Жук-олень? Ты поймал жука? Книги отправятся туда, где они больше всего нужны. - Я так благодарен вам. - Большое спасибо. Сэр! Здесь ещё одна коробка. А, да! Она твоя. [Орхидеи] Что вы там делаете? Мне стало интересно, что здесь написано. Отдайте. Управление цветочным магазином - хорошая возможность для тебя. Ты должен заниматься тем, что умеешь лучше всего. Вы единственный, кто так думает. Я никогда не преуспею, если всю свою жизнь буду заниматься цветочным магазином. А я очень хочу быть успешным человеком. А что такое успех? А что работать с землёй и ухаживать за растениями... это и есть успех? Мой дом будет свободен этим летом. Пожалуйста, попросите другого человека. Мне не важно, ты или кто-то другой будет ухаживать за орхидеями. Я оставлю их на тебя. До свидания. По какому поводу? - Госпожа Син Ён Чжо? - Да. Я пришёл ------------------------------ Читайте также: - текст Стальные когти / Wong Fei-hung chi tit gai dau neung gung (1993) - текст Полуночный экспресс - текст Формула S.E.X.A. - текст Тарзан находит сына! - текст Я не забуду тебя |