Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Морской волк

Морской волк

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7  

МОРСКОЙ ВОЛК
Себастьян Кох
Нив Кэмпбелл
Стивен Кэмпбелл-Мур
Тим Рот
Сценарий
Найджела Уильямса
по одноименному роману
Джека Лондона
Капитан Ларсен!
Вы могли бы постучать!
Мы выходим вечером.
Вы собрали команду?
Художник по костюмам
Марта Карри
Художник
Роб Грей
Монтаж
Дин Солтис
Оператор
Ричард Грейтрекс
И на что ты так уставился?
Критик...
Для невесты это
необычная дорога к алтарю.
Папа сэкономил деньги?
Свадьбы не будет, Хамфри.
Наверное,
не можешь меня забыть, да?
Кажется, упало
между твоими дыньками.
В чем дело, мистер Ханссен?
Если не соображаете после виски,
то не пейте!
А теперь собирайте мне команду!
Вы рехнулись?
Тихоокеанский профсоюз моряков
Контора по найму
Лучше бы ты этого не делала.
Я не выйду за идиота, которого
отец выбрал для меня потому,
что его семья богата.
Он продает меня, и все!
Он будет искать тебя, Мод.
Но в последнюю очередь -
на одном из своих проклятых судов.
Вернись, мальчишка!
Он строгий, но справедливый.
Он платит доллар в день!
Волк Ларсен хорошо платит.
Он хороший капитан!
Давайте, чего вы боитесь?
- Волк Ларсен?...
- "Призрак" - хороший корабль!
Имя Луис О'Лири
значится в списке "Призрака"?
- Ну да.
- Господи, Мария и Иосиф...
Что не так?
Я - Луис О'Лири.
Записывайтесь на "Призрак"!
Волк Ларсен хорошо платит!
Эй, ты что делаешь?
Я хочу наняться юнгой.
- Вы видели, сюда парень заходил?
- Не было тут никакого парня.
Верно?
Ты слышал?
Пошли!
Бери его.
Поздравляю!
Ты на "Призраке".
Позвольте!
Почему морем, Чарли?
Я не говорил "морем",
я хотел просто уехать из города.
Потому что море прекрасно, Хамфри.
Море сырое, скользкое
и действует на нервы.
- О, как ты.
- Что?
Что?
Господи, а она что тут делает?
Разве ее отец - не хозяин
"Македонии"?
Как раз поэтому ей надо
держаться от нее подальше.
Разве она не прекрасна?
А я всего лишь покритиковал
парочку ее стихов.
Парочку стихов?
Ты заявил,
что вся книга никуда не годится.
Ты и Мод Брюстер -
это катастрофа!
Пойдем, я куплю тебе билет.
Вы отплываете в Иокогаму
сегодня вечером?
Кто рассказал вам о "Македонии"?
А это имеет значение?
- Неожиданное решение, да?
- Такая уж я есть.
И что вам нужно в Иокогаме?
Я пишу.
- Если вы мне заплатите, мисс...?
- Кларк. Мод Кларк.
Мисс Кларк,
это не пассажирское судно.
В Иокогаму мы зайдем ненадолго.
Наша истинная цель -
добыча котиков на севере.
И это дело не ждет.
Все, о чем я вас прошу, -
увезти меня отсюда.
Идем, Лич.
Капитан Ларсен...
Все на борт!
Капитан Ларсен
уходит с приливом!
Гаррисон, сэр!
Я новый юнга.
Ты всегда подходишь
с моей нормальной стороны.
Почему это?
Да, так намного лучше,
как ты считаешь?
У тебя было несколько удачных месяцев
за мой счет, да?
Твой босс усложняет тебе жизнь?
Ты забираешь
всех чертовых котиков, верно?
Почему ты так боишься Брюстера?
Я никого не боюсь,
ты это должен знать.
Ты выходишь сегодня?
Мы вам ничего не оставим,
ничего!
Я рад, что
мы не плывем в той лодке.
Это не лодка, Хамфри,
это шхуна.
Скунер?
Чарли,
это же какой-то вид бокала.
По-моему, это судно прекрасно.
Вы так считаете, мисс Кларк?
Это судно моего брата.
Но "Македония" быстрей его,
она не зависит от ветра.
Куда плывет ваш брат,
капитан Ларсен?
Туда же, куда и мы.
Увидите, мы будем там раньше.
Ты был влюблен в Мод Брюстер?
Критику нельзя влюбляться,
Чарли,
иначе он перестанет
быть объективным.
Я не знал,
что это так серьезно.
Поэты и женщины постоянно говорят
о любви. Почему?
От природной страстности?
Нет. Это просто способ
привлечь внимание.
Знаешь, обычно ты изображаешь
холодного интеллектуала, Хамфри,
а на самом деле ты...
Что? Эгоист?
Конечно, нет.
Ты что-то чувствуешь
к Мод Брюстер.
Ты же знаешь, что да.
Мне нужно проветриться.
Извините, у вас
все в порядке, мэм?
- Я сказал, извините...
- Отвали!
Идем.
- Мы не можем его оставить...
- Идем!
Человек за бортом!
Где я?
Вы на "Призраке", сэр,
промысловой шхуне,
идущей к побережью Японии.
Морской волк


------------------------------
Читайте также:
- текст Тегеран-43
- текст К югу от рая, к западу от ада
- текст Вне пределов разумного сомнения
- текст Маленький Будда
- текст Правила боя

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU