ты будешь изучать пьяный бокс? Фей Хунг Вонг, вы говорите правду. Попроси Цана научить тебя стилю Тай Ли Фу. Насколько хорош твой Тай Ли Фу? По крайней мере, он лучше чем пьяный бокс. Фей Хунг, не слушай ты его. Когда ты научишь меня пьяному боксу? Фан, учти, что Тай Ли Фу лучше, чем пьяный бокс. - Ученики, я прав или нет? - Да! Конечно! Это зависит от того, кто будет драться. Тай Ли Фу победит ваш пьяный бокс. Я готов сразиться. Фей Хунг Вонг, если я проиграю, я бесплатно отдам всё, что вы сегодня купили. Договорились? - Цан, ты отвечаешь за свои слова? - Конечно! Мастер Цан, я боюсь, что могу покалечить прохожих. Мы попросим их разойтись. Пусть они будут свидетелями. Дамы и господа! Дамы и господа! Я, торговец рыбой Цан, буду сражаться с Фей Хунг Вонгом. Будьте нашими свидетелями. Не волнуйся, эта драка будет чисто символической. А где же пьяный бокс? Хорошо, Фей Хунг, ты победил. Нет, мы не выявили победителя. Правда Мастер Цан? Точно! Продолжаем! Мастер Цан! Мастер Цан! Мама, я уже иду! Прошу прощения. - Меня зовёт моя мама. - Фей Хунг! Твоя рыба. Мастер Цан, сколько я должен? - За счёт заведения. - Спасибо. Всё, представление закончено. Подходите за покупками. Тебе дали еду бесплатно? Опять дрался? Нет. Смотри, ты же обещал отцу не драться. Как мы сможем достать хороший женьшень? Продадим алмазное ожерелье, которое подарил твой отец. - Ни за что! - Почему нет? Тебе конец, если отец узнает про поддельный женьшень. - Спасибо, мама. - Друзья познаются в беде. Это тот человек, которого разыскивает Консул. - Следи за ним, а я приведу людей. - Понял. Вонг Кей Юнг продает драгоценности только в критическом положении. Попробуй сбить цену. - Поняла? - Всё я поняла. Пошёл! Действительно ли засуха настолько серьезна? Эта провинция известна своей засухой и бесплодием. Нет дождя - нет и урожая. Куда уж серьёзней? Один приятель мне рассказал, что у них на семью одна пара штанов. - Кто же тогда их носит? - Кто на улицу выходит, тот и одевает. - Простите, что опоздал. - Мистер Чу, как дела? Добрый день. Ничего не говори. Разве вы не должны встречаться с моей женой в кафе? Ты опять играешь в маджонг? Нет, мы собираем пожертвования. Разве ты со мной не идёшь? Да, я попробую получить пожертвование у Цана. Идите скорее, не заставляйте их ждать. - Хорошо, мы уходим. - Извините нас. Не попадите в неприятности. - Постараемся. - Пошли. Зови людей. Раз мы все уже собрались, пожалуйста, объясните процедуру. Нас собрал Мастер Вонг, чтобы внести пожертвования в фонд По Чи Лама. Вы немного не так поняли. Пожертвования не для По Чи Лама. Это помощь для действительно нуждающихся. Пожертвование идёт всем, кто на данный момент нуждается. Китайцы должны помогать китайцам, не так ли? - Не приходите, пока я не скажу. - Хорошо. - Кто из вас проговорился? - Я молчала. - А ты? - Это не я. - Кто скажет, придёт с синяками. - Точно. К счастью моё лицо без синяков. - На самом деле, мы не болтушки. - Да. От кого тогда исходят сплетни? У них язык без костей. У вас язык без костей. Да ладно, покажи нам драгоценность! - Давай скорее. - Доставай. Не терпится увидеть. - Какая красота! - Великолепно! Поймите, что я отдаю это только на хранение, как только появятся деньги, я сразу его выкуплю. Хорошо, но если продашь, я заплачу более высокую цену. Давай его сюда. Ты видел печать? Нет, но похоже, что она хочет её продать. Мы всё равно её заберём. Будьте осторожны, не показывайтесь раньше времени. Хорошо. Ты действуешь, а ты прикрываешь. Не носи его, чтобы хвастаться, иначе мне конец. Не волнуйся, я буду одевать его только дома. Когда будет наша следующая игра? - Что случилось? - Вор! Если тебя обокрали, надо громко орать. Вор! Вор! Фей Хунг, он там. Тебе повезло! Молодец, Фей Хунг, ты вернул сумку! Это мой сын! - Фей Хунг. - Привет, Фат. - Молодец! - Спасибо. Рикша! В чём дело? - Ты меня толкнул. - Прости.
------------------------------ Читайте также: - текст Ночной Рейс - текст Гладиатор - текст Три Икса - текст Баня - текст Помни |