чёрт! Сколько времени? - Двадцать минут седьмого. Боб меня убьёт! Когда снова увидимся? На следующей неделе я не смогу. Теперь очередь шерифа? Перестань. Ты же знаешь, как всё устроено. Нет проблем. Не смешивай одно с другим. Я люблю только тебя, Бельмонт - это другое. А как же Боб? Это совсем другое. Боб - мой муж. Ты же всё понимаешь. - Пока, Пит! - Пока. Поехали. Эй, приятель! Ты в порядке? Ты в порядке? Ты в порядке? Доброе утро. Есть разговор о мёртвом мексиканце. Что насчёт него? - Лучше поговорим снаружи. - Ладно... Это наш новенький, Майк Нортон. Говнюк... Он патрулировал Борачо-Пик. Услышал выстрелы, стал стрелять в ответ. Их было только двое. Майк Нортон из Цинциннати и этот нелегал. Не понял, кто в кого стрелял? Тот стрелял в нашего первым. Не хочу лишнего геморроя. - Что ты здесь делаешь? - Хочу поговорить. О чём? Бельмонт приходил утром в кафе. И что? К нему подошёл начальник патруля Гомес. И что? Гомес сказал Бельмонту, кто убил мексиканца. Не обмани меня, девочка. Ни за что. Он сказал, что мексиканца убил один из патрульных. Имя назвал? Да. Парня зовут Майк Нортон. Ты сама слышала? Он повторил его имя трижды. - Что они с ним сделают? - Он не сказал. Да что с тобой, чёрт возьми?! Ты его арестуешь? Кто ты вообще такой? Ты арестуешь парня, который убил Мелькиадеса? И что же это за парень? Патрульный по имени Майк Нортон. У тебя - что, улики есть? Ты, твою мать, знаешь, кто убил Мела. Я, твою мать, ничего не знаю. Ты знаешь, кто убил Мелькиадеса. Ты ведь арестуешь его? Убирайся отсюда, пока я тебя не засадил за решётку. Ты не арестуешь его. Кто там? Ищу патрульного Нортона. Меня прислал капитан Гомес. Секунду. Ещё раз крикнешь -убью. Руки за голову. - Наручники есть? - На форменном ремне. Принеси форму и наручники, и не шуми. Делай, что он говорит, Лу-Энн. Надень свою форму, а потом наручники. Сказал ей, что ты сделал? А что он сделал? Убил Мелькиадеса Эстраду. Попытайся расслабиться. Ты можешь замёрзнуть. Если позвонишь в полицию - придётся убить его, детка. На Цинциннати надвигаются сильные дожди. Крупные осадки ожидаются в пятницу... Выходи. Вы меня убьёте? Выходи. Выкапывай его. Кого? Мелькиадеса Эстраду, тупой гринго. Сукин сын, ты убил его -теперь выкапывай. Тащи его сюда. Вылезай... Иди сюда... Тащи его в дом. Клади на кровать. Зажги лампу. Сядь за стол. На этот стул. Тут Мелькиадес и жил. Вот его кровать. Там его одежда. Вот его тарелка, а это его кружка. Пей. Не буду. Пей из этой кружки. Это его рабочая одежда. Надень её, а потом одень Мелькиадеса. Старшую зовут Элизабет. Ей, наверное, 14. Это - Есения. Ей, должно быть, 12. Мальчонку зовут Аарон. Из него вырастет заправский ковбой. А это... Это Эвелия. Эвелия Камарго, моя жена. Давно ты их не видел? Лет пять, наверное. Обещай мне, Пит. Если я умру тут, отвези меня к семье и похорони в родном городе. Не хочу лежать по эту сторону, среди сраных рекламных щитов. Я старше, я умру раньше тебя. Обещай! Мы здесь, так? Доходишь до Охинаги - сворачиваешь на юг. Затем на восток, и прямо по сьерре выйдешь на Коахульо. Дальше будет ещё один город - Эль-Тостон. Между Эль-Тостоном и Эль-Насимьенто есть деревенька под названием Хименес. Там мой дом. Найди мою жену, Эвелию, и расскажи ей. Я выброшу листок в помойку. Отвези меня в Хименес, Пит... Ты обещал. Иди сюда. Сядь на этот стул. Сниму с тебя сапоги... Твою мать! Вот так. Пошли. ПУТЕШЕСТВИЕ Зачем он оставил здесь его форму? Потому что спятил. Во сколько мы нашли жену этого парня? В девять утра. Чокнутый сукин сын, Пит Перкинс! Что думаешь? Думаю, сукин сын чокнулся. Они, наверное, где-то здесь, направляются к Мексике. Как насчёт ваших радаров? Они не помогут. Ночью нашли чьи-то следы в каньоне... Что насчёт рейнджеров? Я сказал им: Ситуация под контролём, сегодня её закроем. Понимаешь, что это значит? Есть тысячи дорог в Мексику. А сукин
------------------------------ Читайте также: - текст Знакомство с Факерами - текст Мистер "Всё исправим" - текст Поезда и Автомобили - текст А вот и Полли - текст Мальчикам это нравится |