каналом. можешь поехать туда. Нет уж, я тебя не оставлю. Ты же мой репортаж. Я знаю, ты в этом главный. -Кому ты пытался позвонить? -Своей дочери. Той девочке? Это была твоя дочь? Надеюсь, она в безопасности. Уверена, что она дома. Правда. Спасибо. Дэвро, это сержант Морроу. Сержант Морроу, спецназ Армии США. Дэвро проведет вас в здание. Вы найдете и разрушите генераторы. Если мы потеряемся, этот специальный передатчик выдержит даже взрыв. Дайте ему оружие. Это не подойдет. Разрядить его в одного из них - это просто их позлить. Дайте, пожалуйста. Единственный выход - это взорвать их... ...и надеяться, что куски не будут продолжать драться. Приготовить биологическое тело. Объект занял позицию. Активировать лазеры. Активировать модуль передач и мозгового чипа. имплантировать миниатюрную матрицу мышления. мозг СЕТа активирован. Супер УНИСОЛ включен. Время человека кончилось. В своем высокомерии он предрек собственную гибель... ...создав существо выше себя. мы внесем порядок в этот хаос. мы будем действовать без эмоций... ...и распространимся отсюда... ...захватим ресурсы, чтобы увеличить наше число в геометрической пропорции. А потом мы используем их систему вооружений, чтобы победить их. их страх и смертность станут их слабой стороной. им нас не одолеть. Когда я был машиной... ...я мечтал быть человеком. А теперь я лучше и того, и другого. Создание... ...превратилось в создателя. Приведите мне Люка Дэвро. А почему генерал хочет, чтобы ты туда пошел? Потому, что он думает, что ты помог создать эти вещи? Нет. Потому, что я был одним из них. Они в здании. -Вон там, слева. -Пошли. Быстрый прорыв. Вперед! Это ударная команда 1 . мы в комнате с генератором. Взрывайте этого сукиного сына, и убирайтесь оттуда! Уберите эту женщину отсюда. Вы не можете пинать представителей прессы, как будто мы овцы какие-то. Вот, смотрите. Поторопитесь. и без прелюдий. О, черт! Осторожно! Ударная команда. Кто-нибудь, ответьте! Морроу. Дэвро. Ответьте! Ударная команда! Кто-нибудь, ответьте! -ГОСПИТАЛЬ СВЯТОГО МАРКА -Я ее тетя, как бы. Родители должны подписать этот документ. У нее внутренняя гематома. мы пытаемся уменьшить опухоль... ...но, видимо, будет нужна операция. Я не могу это сделать без согласия родителей. извините. Люк, где же ты, черт побери? Что произошло? То же самое, что и здесь. СЕТ исчез. Я думала, это огромная машина. Так и есть. исчез его мозг. Не понимаю, как он это сделал. Пошли. Надо сообщить генералу Рэдфорду. Я ему не доверяю. Надо найти СЕТа, прежде чем он отыщет код. -Ты же сказал, что он не сможет. -Он становится умнее, быстрее. мне нужно найти компьютер, чтобы войти в систему. Как ты можешь войти, если телефонные линии отключены? Я знаю линию, которая работает от собственного спутника. -Что ты делаешь? -Веди машину. Так ты правда был одним из них? можно в них записаться? Нельзя. Я погиб во Вьетнаме. Дилан-- Д-р Котнер... ...обратил процесс и снова оживил меня. Он спас мне жизнь. Так ты теперь нормальный? Полностью. Смотри вперед, солдат. Простите. А что с твоей женой? Что она думает обо всем этом? Она умерла. Черт. мне очень жаль. мне тоже. Каков наш план? Ты о чем? мы же вместе в этом деле. Ты же мой репортаж, помнишь? Послушай, '' вместе'' не получится. Ясно? Я спасла тебе жизнь. Ты забыл? Ты чуть меня не поджарила. Хватит. Ты в деле. Хорошо. Так куда мы едем? У них есть энергия. СТРИПТИЗ Ты серьезно? Я точно знаю, что такие места подключены к интернету. Откуда ты знаешь? Видел в программе 60 минут. Ну, да, конечно. Оставайся здесь. Только кофе. Виски. Где мужской туалет? Внизу, сэр. Туда? Да, сэр, туда. Спасибо. Это Виза... ...или мастер Кард? Я быстро. Все они быстро. Давай, давай. Как насчет приватного танца? Я плачу. Я пришла не одна. С мужчиной. Я тоже такой была. А ты рискни. Рискни? Я расскажу тебе про риск. Но сначала надо еще выпить. Давай. -Какой- ------------------------------ Читайте также: - текст Вас не догонят - текст Венго - текст Ночь в Роксбери - текст Третий человек - текст Золотоискатели |