Лиз. - Она... Ладно, она знает, как вести себя с тобою? Потому что я могла бы рассказать ей. В чем дело, Мэттью? Что он тебе сказал? - Гаррет... - Я сам все улажу. В ее жизни тебе больше нет места. Для нее ты стал историей, и твое место в прошлом. - Пойдем в зал? - Конечно. Я женщина. И я устала. Эй, брат, что за цветы в твоих руках? Неужели ты не видишь, что они завяли? Я узнала правду, когда мне было 12 лет. Любовь будет ждать меня на полке. Моя сестра была королевой красоты. И я ее убила. Если я решила выйти сюда голой, это был мой личный выбор. Или это был выбор мужчины - поставить меня сюда голой. Но если я позволила ему поставить меня сюда голой, разве на то было не мое решение? Если я женщина... Гаррет, ты в порядке? Те весенние цветы... Она великолепна. Весной. Гаррет, может, тебе лучше выйти? И те цветы в свадебном букете казались мертвыми. Они были мертвы. - Что ты делаешь, черт возьми? - Мэттью! Они живут в моих воспоминаниях. Любовь. - Успокойтесь. - Прекратите. - Заткнись. - Сам заткнись. Прошу вас замолчать, кто говорит. Продолжай. Моя красавица сестра когда-нибудь меня простит за то, что я ее убила. Но я никогда не прощу себя. Ты мог бы уйти, если тебе не понравилось. Но ты не должен был унижать ее. Перестань. У меня что-то попало в горло. Я кашлял. Ей было очень непросто выйти туда и сыграть. - Не сомневаюсь в этом. - Ты невыносим. Она смущалась, потому что стояла там голой. А ты пытаешься обвинить в этом меня? Что тебе сказал Мэттью? - Он просто... - Что? Разве не ты говорил мне, что я преувеличиваю? Сегодня я буду ночевать одна. - Что? Постой, а как же Мэттью? - Поговорим об этом завтра. Лиз, прекрати истерику. Успокойся. Это очень тонкий тактический ход. Давай поговорим об этом. Просто поговорим. Позвони мне, если что-то случится. Привет, Мэттью. У меня все готово. - Слушаю. - Привет. Как ты? - Не хочу говорить об этом. - Перестань. Неужели все так плохо? Меня освистали. Знаешь, что значит быть освистанной, да еще голышом?! Мне действительно жаль, детка. Этот человек начал кашлять. А потом другой попытался его остановить, началась драка... - Мэттью, пора. - Прости, мне пора. Хорошо. - Мы увидимся? - Конечно. Все в порядке, Мэттью. Я поставил двойной альбом. Так что можешь идти. Продолжай разговор. Когда я влюблен, я очень предан. Мне просто быть преданным. Потому что я влюблен. Можно войти? Но, прежде всего, я предан себе. Ты не боялся, что здесь может быть Гаррет? Перед домом не было его машины. Иначе я бы не пришел. Где он? Не знаю. А что? Он всего лишь мой друг, Мэттью. Между нами ничего нет. - Он уже не охраняет тебя? - Ты собираешься напасть на меня? Ладно. Что? Что? Мэттью, перестань. Мэттью, ну, давай же. Мэттью? Давай. Оставьте сообщение после звукового сигнала. Лиз, это Мэттью. Я люблю тебя. Ты это знаешь. - Нет! - И всегда буду. - Мэттью! - Кто это? Не надо было мне приходить. Привет, я Сью. Чем могу вам помочь? Мэттью? Слушаю. - Он звонил с мобильного. - Мэттью, я сама со всем разберусь. Привет. - Кто там? - Кори? - Да. - Послушайте, вы должны впустить меня. Кто вы? Вы меня не знаете. Но дело касается Мэттью. Понимаете? Вы о чем? - Все в порядке? - Сэмми, что ты здесь делаешь? Заглянул, чтобы узнать, что у тебя все в порядке. Что? После того, что ты рассказала мне сегодня в театре. Вы слышали о том психе, что разгуливает под ее окнами? Мэттью! Послушайте, я зашел, только чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Что-то не так? Это очень важно, понимаете? В этом городе полно сумасшедших. Вам кажется, что вы знаете человека, а на самом деле нет. - Что вы имеете в виду? - Кори, вы должны знать это. Давайте же, откройте дверь. Впустите меня, прошу вас. Откройте эту чертову дверь, Кори! Прошу вас. Откройте дверь. Нам надо поговорить. - Вам лучше уйти. - Не дури, Кори. Открой эту чертову дверь. - Кори? - Где ты был? - Где ты? Что происходит? - ------------------------------ Читайте также: - текст Харли Дэвидсон и Ковбой Мальборо - текст Вышибалы - текст Калла - текст Храброе сердце - текст Налётчики из Токио |