В статье, которая, как я думаю, появится в газете, спрашивается, Раз уж, похоже, что, в сущности, вы - мэр Чикаго, почему вас просто не назначили на эту должность? Ну, скажу я вам, это щекотливая ситуация. Как и много чего в жизни, мы смеемся, потому что это смешно, и мы смеемся, потому что это правда. Одни люди говорят, реформаторы говорят: "Посадите это человека в тюрьму, что это он делает?" Что, как я надеюсь, я делаю и в этом ваша газета попала в цель, я отвечаю чаяниям людей. Люди хотят пить. Мы все знаем это. Всё, что я делаю... действую в соответствии с этим. А все эти разговоры о бутлегерстве. Что такое бутлегерство? На лодке это бутлегерство, на Лейк Шор Драйв это гостеприимство. Я бизнесмен. Вы известны тем, что управляете своим делом при помощи насилия. Что те, кто не приобретает ваш продукт, подвергаются насильственному воздействию. Ничего. Я вырос в "трудном" районе. Там мы привыкли говорить: "Любезными словами и пистолетом ты сможешь добиться больше чем только любезными словами" И в том районе это было правдой. И иногда ваша репутация следует за вами. Конечно, в Чикаго есть насилие, но не я его источник и ни один из моих работников. И я скажу вам почему - потому что это не помогает делу. Оставьте нас в покое, у нас есть все, что нам нужно. Молодое пиво, которым вы торгуете, оно плохое. Оно и не должно быть хорошим. Оно должно покупаться. Я не куплю. Не беспокойся, папаша, мы не вернёмся. - Дома всё хорошо? - Да. - Мама в порядке? - Немного простудилась. Вот как? - Жаль это слышать. - С ней всё будет хорошо. - Вот, держи. - Спасибо. Не за что, милая. Будь внимательна, когда переходишь дорогу. - Мистер! - Скажи своей маме, что... Эй, мистер! Подождите! Мистер! Подождите! Вы забыли свой сакв... Да, я слышала про это. Знаю. Время идти на работу. Ты произведёшь хорошее первое впечатление. Я люблю тебя, Элиот. А теперь, брысь. Элиот Несс, специальный агент Казначейства США. - Мистер Несс. - Спасибо, шеф. По требованию Чикаго Государственное казначейство США инициирует программу призванную покончить с нелегальным оборотом спиртного и насилием, которое он порождает. Мистер Несс! В чём заключается эта программа? Я и другие агенты Казначейства будем работать в сотрудничестве с полицией Чикаго... Это не ещё одна показушная программа? - Что вы думаете о сухом законе? - Вы пьёте, мистер Несс? - Давайте, отвечайте на вопросы. - Это не просто показуха. И я скажу вам, что думаю о сухом законе. Это закон. Вы считаете себя крестоносцем, да? Какими навыками для этой работы вы владеете? У вас есть политические амбиции? Хорошо, ребята, хватит. Какие ваши настоящие планы? Что вы будете делать? Вы прочитаете обо всём в газетах. - Разрешите мне участвовать в этом. - Нет. Ничем не могу помочь. Мистер Несс, лейтенант Алдерсон, "Летучий отряд" Вы готовы встретиться с людьми? Да. И ещё кое-что. Я знаю, что многие из вас выпивают. То, что вы делали раньше, меня не касается. Но теперь мы должны быть чисты, и я хочу, чтобы вы прекратили. Это не вопрос "от глоточка ведь ничего не случится?". Может быть. Но это противозаконно. Я раз уж мы должны защищать закон, мы первыми должны служить примером. Есть вопросы? Хорошо. В казначейства есть человек, который некоторое время работает здесь под прикрытием. От этого информатора нами получено сообщение, что крупный груз канадского виски прибыл в Чикаго. Надеюсь, вы готовы действовать. Помните, ящики с выпивкой помечены красным кленовым листом. Агент казначейства в сером костюме с белым шарфом. - Его не арестовывать. - Серый костюм и белый шарф. - Это всё. Ваши люди готовы? - Да, сэр. Готовы. - Вольно. - За дело. - Как дела? - Хорошо. - Хочешь кусочек сэндвича? - Нет, спасибо, сэр. - Нервничаешь? - Нет, сэр. - Давно в отряде? - Недавно. - Думаю, все мы хотим, чтобы всё удалось. - Да, сэр. Записка от моей жены. - Ты женат? - Да, сэр, женат. Хорошо быть ------------------------------ Читайте также: - текст Харли Дэвидсон и Ковбой Мальборо - текст Квартира - текст Преступления в другом времени - текст Спуск - текст Размер имеет значение |