смущаешь00:00:42,976 - - > 00:00:46,207 Скай Ким 00:00:48,882 - - > 00:00:52,249 Чжи Ю Тхэ 00:00:54,020 - - > 00:00:57,820 Йонг Ву Парк Чжи Вон Ха 00:00:59,325 - - > 00:01:03,227 Мин Ю Ким Чул Чжин Шин 00:01:54,247 - - > 00:02:01,619 Тоже 00:02:14,901 - - > 00:02:22,364 Режиссер Дженг Квон Ким 00:02:40,360 - - > 00:02:43,693 (Вернувшиеся студенты) 00:02:46,566 - - > 00:02:48,659 - Ен Со! - Да? 00:02:48,902 - - > 00:02:53,862 - Сун Ми в больнице? - Да, я только оттуда 00:02:54,073 - - > 00:02:55,904 Она в порядке? 00:02:56,376 - - > 00:02:58,037 Сломала ногу 00:02:58,278 - - > 00:03:03,409 Придется ей остаться там на 2 недели 00:03:03,783 - - > 00:03:07,048 Наверно это был какой-то особенный трюк 00:03:07,687 - - > 00:03:11,145 А как ты так быстро об этом узнала? 00:03:11,958 - - > 00:03:18,022 Ну... Я была на заднем сидении 00:04:00,807 - - > 00:04:01,967 Все в порядке? 00:04:18,625 - - > 00:04:20,923 4 минуты 58 секунд! 00:04:22,428 - - > 00:04:26,194 Так, стоп, это новый рекорд! 00:04:26,466 - - > 00:04:30,960 Женское прикосновение побеждает мужскую смекалку! 00:04:35,008 - - > 00:04:37,476 Эй, минутку, что-то не так... 00:04:40,280 - - > 00:04:43,044 Транзистора не хватает 00:04:43,683 - - > 00:04:46,243 Как я должен собирать эту чертову штуковину? 00:04:46,486 - - > 00:04:47,680 Кто дал мне это? 00:04:47,920 - - > 00:04:51,481 Да ладно тебе. Признай поражение! 00:04:51,791 - - > 00:04:55,090 Никаких оправданий. Будь мужчиной! 00:04:55,295 - - > 00:04:58,196 Ты проиграл, и игра окончена 00:04:58,464 - - > 00:05:02,992 С тебя выпивка 00:05:07,140 - - > 00:05:08,437 В любом случае 00:05:11,277 - - > 00:05:15,543 ...это все, что у меня есть 00:05:16,816 - - > 00:05:18,078 Придется бежать! 00:05:18,718 - - > 00:05:22,518 Эй, погоди! 00:06:06,999 - - > 00:06:09,729 Простите... 00:06:13,506 - - > 00:06:14,996 Ен Со? 00:06:19,479 - - > 00:06:20,639 Ен Со! 00:06:23,249 - - > 00:06:27,310 О! Донжи...Это ты? 00:06:27,553 - - > 00:06:29,248 Да, я вернулся 00:06:29,522 - - > 00:06:31,319 Понятно... 00:06:35,161 - - > 00:06:36,628 Что это? 00:06:37,597 - - > 00:06:42,967 А…да, это мое хобби 00:06:44,437 - - > 00:06:46,564 Ты увлекаешься радио? Удивительно... 00:06:47,907 - - > 00:06:50,171 Мне нравится 00:06:54,213 - - > 00:06:56,909 Ясно... Ладно, увидимся 00:07:05,892 - - > 00:07:06,984 Кстати, 00:07:08,594 - - > 00:07:10,960 ...спасибо за письма, которые ты присылала, пока я был в армии 00:07:11,431 - - > 00:07:15,731 Ты так много их прислала 00:07:16,102 - - > 00:07:17,399 Теперь пока 00:09:16,222 - - > 00:09:18,918 Я только хотела посмотреть 00:09:19,191 - - > 00:09:20,658 Извините меня 00:09:24,363 - - > 00:09:29,062 - Чувствуешь запах алкоголя? - Да, немного... 00:09:29,435 - - > 00:09:31,960 А все из-за этого хлама 00:09:32,271 - - > 00:09:34,330 А еще мне пришлось платить за выпивку 00:09:34,707 - - > 00:09:36,504 Он старый и сломанный 00:09:37,376 - - > 00:09:41,608 Даже детали не могу найти 00:09:42,348 - - > 00:09:44,077 Забери его! 00:09:45,318 - - > 00:09:47,149 Пока он будет рядом с тобой, 00:09:47,753 - - > 00:09:51,086 у тебя будет много поводов выпить 00:09:55,294 - - > 00:09:57,990 Спасибо. Донжи! 00:09:59,565 - - > 00:10:00,657 О! Ен Со 00:10:02,001 - - > 00:10:04,469 Ты на самом деле увлечена этим… 00:10:04,804 - - > 00:10:05,862 Он твой? 00:10:06,238 - - > 00:10:08,001 - Кто? - Он! 00:10:08,274 - - > 00:10:11,141 - Да - Он твой? 00:10:12,878 - - > 00:10:15,938 - Он мой, так ведь? - Что? 00:10:17,650 - - > 00:10:20,915 - Да, конечно... - Да, он мой 00:10:21,287 - - > 00:10:24,188 - Очень хорошая вещь - Правда? 00:10:24,423 - - > 00:10:27,358 - До свидания - Пока 00:10:52,118 - - > 00:10:53,107 В порядке? 00:11:05,131 - - > 00:11:06,962 Эй, полегче! 00:11:07,833 - - > 00:11:09,357 Будешь так махать, руку сломаешь! 00:11:15,041 - - > 00:11:16,201 Ну? 00:11:17,076 - - > 00: ------------------------------ Читайте также: - текст Вендетта - текст Сорвиголова - текст Канадский Бекон - текст Чарли и шоколадная фабрика - текст История мистера Бина |