"Риццоли Фильм" представляет Дастин Хоффман Стефания Сандрелли Карла Гравина В фильме АЛЬФРЕДО, АЛЬФРЕДО В остальных ролях Саро Урци Дулио Дель Прете и другие Авторы сценария Лео Бенвенути, Пьеро ди Бернарди, Туллио Пинелли, Пьетро Джерми Художник-постановщик Карло Эгиди Оператор Аяс Паролин Композитор Карло Рустикелли Режиссёр Пьетро Джерми Приглашайте. Синьор Сбиза. Пошли, пошли. Синьор судья. Перед вами синьор Сбиза. - Присаживайтесь. - Спасибо. Итак, вы уверены, что хотите получить развод? Да. Да-да, конечно, безусловно. Это точно? У вас нет никаких сомнений ни с моральной стороны этого дела, ни с нравственной, ни, наконец, с экономической? Нет. Нет-нет, никаких сомнений. - Секретарь. - Уже записано. Теперь позовите синьору. Куда вы? Что с вами такое? Садитесь, садитесь, успокойтесь. Видите ли, мой долг попытаться примирить обе стороны. Сначала по отдельности, а потом вместе. Таков закон. Да-да, таков закон. Я согласен. Да, только он ещё не знает, что в любой момент этой процедуры я могу упасть в обморок прямо за столом. Вот и она. О, боже! Присаживайтесь, синьора. Я не буду на неё смотреть. Если я не буду на неё смотреть, то, возможно, смогу это выдержать. Запах, всегда одинаковый. Или сегодня какой-то другой? Вы тоже говорите, синьор Сбиза? Теперь я прочитаю вам выдержку из закона, которая вас касается. "Чтобы достичь цели укрепления семейного единства..." Нет, это даже не смешно. Очень странно. Возможно, я уже выздоровел. Если я попробую посмотреть на неё... Ничего, ничего не случилось! Я даже могу смотреть на неё. Вот она, Мария-Роза, точно она. Ведьма. Сейчас странно даже подумать, что когда-то, несколько лет назад было время, когда Мария-Роза никак не была связана с моей жизнью. Я её просто-напросто не знал. Странно, потому что перед этой аптекой я, можно сказать, маячил каждый день. Можно начать с размышления о случае, об этой всегда загадочной и почти всегда коварной воле случая, которая управляет нашей жизнью. То, что меня в ней привлекало больше всего, так эта её плавная сдержанная походка, странное сочетание женственности и стыдливости. Нуда, так будет лучше, так будет лучше. Сколько раз я уже говорил: "Так будет лучше". Клара, помнишь? А Луиза? Они ждали так долго, пока ты не решишься. И Марчелла, бедняжка, она была такой славной. И Рита, такая ревнивая. Они все меня потом бросали, по крайней мере, они так считали. Но я знаю, что я их понуждал бросить меня. И каждый раз я себе говорил: "Так будет лучше". Что ты с этим поделаешь, Альфредо? Ответственность тебя пугает, в любом деле. Ты с отличием закончил университет, архитектурный факультет. И что ты сделал со своим дипломом? Простите, я почти уверен, что цена этих акций завтра возрастёт. Эта ответственность очень велика, решайте вы. Тогда покупайте, покупайте. Да, спасибо. Покупай. Спасибо. Я работаю в банке. Сначала я думал, что это временная работа, однако я там работаю и по сей день. Я удачно спрятался там на всю жизнь. Этот банк, который отделяет меня оттолпы, для меня как бастион, потому что люди меня слегка пугают. Да, я немного боюсь людей. Здесь я отдыхаю. Тут я настоящий, свободный. Альфредо! В течение многих лет я и Орести каждые субботу и воскресенье совершали продолжительные прогулки в горы. Он был моим единственным другом, даже при том что, должен вам сказать, он был моей полной противоположностью. Он ни от чего не отказывался, никогда не говорил: "Так будет лучше". Я жил с моим отцом. Мы хорошо ладили друг с другом. Мы никогда не беспокоили друг друга. Спасибо, папа. Моя жизнь текла очень спокойно, ничего особенного. Но что плохого я сделал? И зачем только на моём ясном небосклоне должен был появиться тревожный образ какой-то неизвестной аптекарши? Вот прекрасная возможность: достаточно выйти на улицу помочь ей опустить ставни. Что ещё нужно? И дело сделано. И дело сделано. Альфредо! ------------------------------ Читайте также: - текст Моль - текст Знаешь сколько время? - текст Король фальшивомонетчиков - текст Люди-кроты - текст Удар |