обратили на это внимания. Моя мать решила, что это просто фурункул, который лопнул. На следующее утро я оглохла. Мама была в ужасе. Она кричала мне в уши, но я не понимала ничего из того, что она орала. НЬЮ-ЙОРК ТАЙМС (для слепых) Сколько боли и страданий может вынести человек? Много раз я пыталась ответить на этот вопрос. Я потеряла слух, а теперь ещё и зрение. Всё началось с правого глаза. Стали меняться цвета и появились чёрные точки перед глазами, и я постоянно мигала. Мои родители не отправили меня немедленно в больницу на лечение. Они капали мне глазные капли и давали народные средства из китайских трав. Они спохватились только тогда, когда я почти перестала видеть правым глазом, и левый глаз тоже начал плохо видеть. Я помню долгое пребывание в больнице, ежедневные проверки зрения, болезненные уколы и повязку на глазах. На ночь мне связывали руки, чтобы я не трогала повязку на глазах. Каждое утро, когда врачи приходили ко мне на осмотр, я спрашивала их, буду ли видеть снова. Один врач только гладил меня по руке, и не отвечал на этот мой вопрос. Я шептала только одну молитву. "Пожалуйста, не дай мне ослепнуть, я не делала ничего, чтобы заслужить такое страшное наказание. " Однако я ослепла. Я чувствовала, что живу в тёмной безмолвной тюрьме. Были дни, когда мне вообще не хотелось жить. Но были и хорошие дни, когда я говорила себе, что это неважно, потому что главное - я осталась жива, и я защищена небесной любовью. Я уверена, что люди просто не представляют себе, что такое быть слепоглухим. Это как быть окружённой стеной, которую невозможно сокрушить и сломать. Я больше никогда не смогу увидеть прекрасные образы и слышать чудесные звуки. Но зато я не смогу увидеть и услышать что-либо безобразное. Пути Господни неисповедимы. Иногда в твоей жизни неожиданно появляются люди, которые бесповоротно меняют её. Госпожа Элизабет Чжоу вошла в мою жизнь и перевернула её так, что я смогла узнать и другую дивную её сторону. Сейчас Бет девяносто пять лет, и она совершенно удивительный человек. Она пережила вторую мировую войну, но никогда не теряла самоуважения, достоинства и любви к людям. Она - моя личная героиня во всём мире. Благодаря ей я пошла наконец в школу. В то время Бет была директрисой школы для слепых. После сообщения социальной службы Бет вошла в мой дом в том далёком 1957 году и завоевала меня. В любом случае моё сердце сказало мне, что она добра и ей можно доверять. Она зачислила меня в школу для слепых. Я никогда и не могла подумать, что я смогу снова ходить в школу после того, как оглохла и ослепла. И очень скоро я познакомилась с Рубеном Якобом, ставшим моим любимым учителем. СИНГАПУРСКАЯ ШКОЛА ДЛЯ ИНВАЛИДОВ ПО ЗРЕНИЮ Никто не ожидал от господина Якоба большего, нежели простого обучения для меня. В конце концов, у меня была двойная проблема - отсутствие слуха и зрения. Я говорила на кантонском, и не знала ни слова на английском. Он же был слепым евреем и не знал китайского. Но мой учитель был умным и терпеливым человеком. Он разработал собственные методы обучения не только слепых, но и слепоглухих. Хочешь, чтобы я научила тебя плести? Да. Хорошо. Давай работать. Вверх и вниз. Вверх и вниз. Вверх и вниз. Хорошо. Делай. Бумага похожа на твои пальцы. Тебе надо быть осторожным. Не помни ненароком. В начале 1957 года сэр Джон Уилсон, слепой председатель Королевского государственного общества слепых в Лондоне совершил путешествие по Юго-Восточной Азии. Этот визит оказался вехой в моей жизни. Когда он посетил школу, Бет подсказала мне обратиться к нему по-кантонски: "Пожалуйста, помогите мне. Я хочу ходить в школу. " Господин Уилсон не забыл меня. Он приехал в знаменитую школу Перкинса в Массачусетсе, и поговорил с её директором, доктором Эдвардом Ватерхаузом о слепоглухой девочке из Сингапура. "Если вы её увидите, она вам понравится. " И доктор Ватерхауз приехал в ------------------------------ Читайте также: - текст Формула S.E.X.A. - текст Самый лучший - текст Одиссея капитана Блада - текст Убийца по Контракту - текст Каникулы |