"Гоффредо Ломбардо" представляет: Берт Ланкастер В фильме Лукино Висконти ЛЕОПАРД Клаудиа Кардинале Ален Делон По мотивам романа Джузеппе Томази Ди Лампедуза Авторы сценария: Сузо чекки Д'Амико, Паскуале Феста Кампаниле, Энрико Медиоли, Массимо Франчьоза и Лукино Висконти В фильме также снимались: Паоло Стоппа, Рина Морелли, Ромолло Валли Марио Джиротти, Пьер Клементи, Люсилла Морлаччи, Джулиано Джемма и другие Иво Гарани Лесли Френч Серж Реджани Композитор - Нино Рот Дирижер - Франко Феррара В фильме использован малоизвестный вальс Джузеппе Верди Оператор - Джузеппе Ротунно Режиссер - Лукино Висконти что там за шум? что случилось? Говори! Простите, ваша светлость, в саду нашли мертвого солдата. что? В городе, как и повсюду, большие беспорядки. Это письмо принесли от герцога Барбики, сказали, что очень срочно. Дорогой Фабрицио, из этой газеты ты узнаешь ужасные известия. На острове высадились пьемонтцы. Мы пропали. Этой ночью я с семьей бегу на английском военном корабле Ты, конечно, поступишь так же. Храни Господь нашего любимого короля. Прощай. Трус! 11 мая группа вооруженных людей высадилась в Марсале. Позже стало известно, что это банда числом около 800 человек под командованием Гарибальди. бандиты избегают встречи с королевскими войсками и направляются к Кастельвельтрано, угрожая жителям, и повсюду чиня грабежи и расправы. Генерал Гарибальди лично поощрял разбои. Гарибальди! Франческо Паоло, сегодня вечером ты поедешь в замок в Палермо. Если оставим дома пустыми, мы их потеряем. Нет! Ради бога, Фабрицио. Это опасно. Фабрицио, нет! Идет война! Франческо Паоло, позови Мими. Да папа, сейчас. Мими! Мими! Доменик! Это революция! Скорее, о боже, у нее припадок! Я задыхаюсь, задыхаюсь. Кончетта, иди сюда. Вот, мадам, выпейте, вам станет лучше. Мими! Доменик! Мими! Мими сейчас придет, папа. Мими! Папа! Извините, ваша светлость, в саду мы нашли Я знаю! Мими! Скажи дону Антонио, чтобы запрягал лошадей! Я еду в Палермо сразу после обеда. Да, ваша светлость. - Падре Пирроне! - Да? - Вы поедете со мной. - Я? Да хранит вас Господь. Но Фабрицио, на улицах солдаты. Успокойся, Стела. Проведете два часа у своих друзей в семинарии, святой отец. - Вернемся к одиннадцати. - Хорошо, ваша светлость. через полчаса будем обедать. Быть всем! что нам делать? Эти свиньи воняют даже после смерти. Сальваторе, ты сообщил в казарму? Да, синьор. Ваша светлость, мы сообщили в казарму, они заберут тело. Скверные времена, ваша светлость, скверные времена. ваша светлость, смотрите, сколько огней в горах. Это повстанцы. Я вижу, святой отец. Ваша светлость, наверное, беспокоится о доне Танкреди? Дону Танкреди следовало бы отказаться от некоторых знакомств От опасных встреч. Виноват не Танкреди, а скверные времена. Да, конечно. Сегодня юноша из хорошей семьи не может даже в карты сыграть, чтобы не завести опасных и порочащих связей. Да. Я понимаю. Тогда хватит об этом. Но немного благоразумия Хватит, я сказал. Стоять! Сержант! Сержант! Пропускной пункт. Добрый вечер, ваша светлость. Добрый вечер, сержант. Извините. Дорогу его светлости, князю Салина. - Извините. - До свидания, сержант. Пропустите! Как хороша была бы эта страна, ваша светлость, если бы Если бы здесь было поменьше иезуитов. Я заеду за вами через два часа. Да, ваша светлость. И Помолитесь за нас, святой отец. Поехали! - Куда мы пойдем? - В таверну рядом с портом. Хорошо. Добрый вечер, красавчик. Оставь его в покое, Мелина, он не про тебя. Мой князь! - Здравствуй, дядюшка. - Танкреди? - что ты натворил этой ночью? - Этой ночью? Совсем ничего, дядя. Гулял с друзьями. Я провел невинную ночь. А вот некоторые развлекались в Палермо. - И кто же это? - Ты, дядя! Я видел тебя на пропускном пункте. Хорошенькое дело, в твоем то возрасте. И вместе со святейшим! Старые развратники! что ж, ты прав. Мими. Почему ты так одет? Что ------------------------------ Читайте также: - текст Последствия - текст Большие гонки - текст Женщина на Луне - текст Хочу конфетку - текст Секс-трафик |