благодарности. Нет, нет, нет, никаких денег. Пожалуйста, возьми это в знак моей благодарности. Да мне хватает денег. Вот что я скажу. Оставь мне автограф на шлеме. Да брось ты. Ну давай. Сделай одолжение. Ты что, серьёзно? Серьёзно. Иначе, мне никто не поверит, что я спас Плуто Нэша. Ну ладно, я подпишу. Это мой первый автограф. Вот этим. Ну, кому подписать? Напиши "Феликсу". Феликсу. Моему приятелю, который не дал мне задохнуться, которого я никогда не забуду... Что? Ну я же спас твою жизнь? Да, конечно, моему приятелю, который не дал мне задохнуться... ...и спас мой зад. Люблю, целую, Плуто Нэш. Феликс, а что ты там везёшь? Это дерьмо я везу из Пуэрто Рико. Да, там марка известного дизайнера. Тебе что-нибудь нужно? Да, нам бы пригодилась одежда. Добро пожаловали в Мун Бич... ...и в лунный Гранд Отель. Мы работаем только для вас. Добро пожаловали в Мун Бич... ...и в лунный Гранд Отель. Мы работаем только для вас. Все роботы должны пройти проверку перед отправкой. Бруно, подожди нас здесь, мы купим каких-нибудь журналов. Держись подальше от лифтов. Идём. Привет, красавчик. Может передёрнешь со мной разок? Подожди. Не хочешь сегодня чего-нибудь волнующего? Нет. Нет? Боюсь, ты можешь упустить свою удачу. Здравствуйте. Добрый вечер, хотите остановиться у нас? Вообще-то, мы здесь, чтобы встретиться с Тони Фрэнсисом. Вам места в зале или на балконе? Нет, мы его старые друзья. Мы хотим встретиться с ним лично. Где его гримёрная? Я не могу сказать вам этого, сэр. Правда? Ну ладно, тогда дайте нам номер и два билета на его представление. А так можно? Да, сэр. Можно вас попросить сделать отпечатки пальцев? Я плачу наличными. Так всегда проще. Представление мистера Фрэнсиса в чёрном зале. У вас есть соответствующая одежда для концерта? Для концерта Тона? Конечно. Вот я тебя и нашла. Ну давай, дёрни меня, вот за эту ручку. О, детка. Грубый ублюдок! Охрана, охрана. Пожалуйста. Развлекайтесь. Тони, сумасшедшая задница. Чем дальше, тем лучше. Не подходи к нам. В чём дело? Он с вами? Да, мой приятель Эрл из западной Виржинии. А в чём дело? Хорошая попытка. Вам придётся заплатить за нанесение вреда автомату вашим Эрлом. Подождите-ка, минуточку. Расплатитесь по чеку и не вздумайте попытаться сбежать. Пошли. Простите, босс. Ты не настоящий герой, ты животное! Кто-то это любит? Я это просто обожаю! Иди сюда, детка, иди. Давай же. Я угощаю шампанских всех людей там... ...и там тоже. Всех вон там. Ты готова? Готова? Поехали. Эй, Плуто! Мой друг Плуто Нэш! Плуто Нэш, иди сюда! Иди сюда, Плуто, уж мы с тобой поиграем! Плуто! Плуто, ты куда? Иди сюда, тут столько тёлок у стола. Ну Плуто, иди же сюда! Мистер Белчер, Нэш только что вошёл в лифт. Нэш жив. Идиоты! Постойте, постойте, постойте. Смотрите. Что? Что? Шампанского хочешь? Пошли. О, нет, отдай мне мою фишку. Убери от меня руки! Вы не знаете с кем связались! Вы знаете кто я? Феликс Ларанга. - Кто? - Никогда обо мне не слышал? Ну и дурак! Дамы и господа, единственный и неповторимый повелитель вселенной. Мистер Тони Фрэнсис. Какое изумительное представление. Такое непохожее на других, такое оригинальное. Да уж. Почему ты так уверен, что он нам поможет? Он поможет вам. Он ни в чём мне не откажет. Ты хочешь сказать, что Тони Фрэнсис не святой? Нет, это человек, который очень любил навлекать проблемы на свой зад. Спасибо, дорогие зрители, я унесу память о вас с собой. Спасибо, большое спасибо дамы и господа, пожалуйста поприветствуйте короля музыкального сопровождения... Кена Джефри, человека-оркестра. И ещё разок! Охрана осматривает зал. Не оборачивайся. Так, того я возьму на себя. А я возьму этого. Ты был просто восхитителен, Тони. Отличное шоу. Это был великолепный вечер, не так ли? Кого это я тут вижу? Плуто Нэш, Боже мой, как я рад тебя видеть! Я тоже рад тебя видеть. Как поживаешь, приятель? Попозже расскажу. Это ------------------------------ Читайте также: - текст Всё, что вы хотели знать о сексе, но боялись спросить - текст Атлантик Сити - текст Романтическая пуля - текст Далекая страна - текст Изгоняющий Дьявола |