Компания Филмфо Совместно с компанией Сенатор филм представляет Производство Эн экос филмз Кейт Бланшэтт Билли Крудап Майкл Гэмбон Руперт Пэнри Джоунс В фильме Джиллиан Армстронг Шарлотта Грей Композитор Стэфан Уобэк Главный оператор Дион Биб Сценарий Джэреми Брока По книге Себастьяна Фокса Продюсеры Сара Кёртис и Дуглас Рэ Режиссер Джиллиан Армстронг Глядя в прошлое, все кажется таким простым. Была война. Война против фашизма, а так как добро всегда побеждает зло, мы были уверены, что победа будет за нами. Откуда нам было знать, что такое война. А когда что-то неподвластно нашему пониманию, это может казаться правдой, даже ложь. Здесь свободно? Да. В какой-то момент я подумал, что мне придется всю дорогу стоять. А вокруг одни летчики и саперы. Славные ребята, но... Вот, прошу вас, возьмите мой. Нет, спасибо. Извините. Кэннэли. Ричард Кэннэли. А вы? Шарлотта Грей. Итак, вы едете домой или из дома? Я работаю в Лондоне. Не говорите, я угадаю. Общество помощи армии. Я врач. Тогда хорошо. Почему? По-моему, ради войны не стоит рисковать жизнью. Это наш долг. Вы правы. Я служащий. К сожалению, мы вынуждены работать, где угодно. Немецкая пропаганда служащих за людей не ставит. Вы говорите по-французски? Да. Жили во Франции? Училась. В Париже? Лучший город в мире. Не то, что сейчас. Везде эти чертовы немцы. Приличной еды, и той, не найдешь, одна соленая капуста. То, что немцы сделали с Францией, совсем не смешно. Да, да... Конечно. Ричард Кэннэли В пятницу состоится вечеринка по случаю выпуска новой книги. Приходите. Что с тобой? Все будет здорово. У тебя. А я опять буду обсуждать поэзию с каким-нибудь занудой. Это ведь книжная вечеринка. Книги - это всегда пьянка. Тогда почему ты не работаешь в издательстве? Ты такая домоседка. Скажи ей, Сэлл! В мужчине главное белоснежные зубы, а не красота. Поэтому, автор - мой. Прошу прощения... извините. Там так шумно. Да. Питэр Грэгори. Шарлотта Грей. Черт возьми! Эти ученые девочки... Извините. Офицер Боровски. Мисс Грей. Это мой друг. Рад с вами познакомиться, мисс Грей. Понял. Итак, вы из Шотландии? А из какого города? Сан Эндрюс. Недалеко от Эдинбурга. Там все по-другому, правда? Вы не бывали на наших вечеринках? Вообще-то бывал. Там тоже очень шумно. В Шотландии джин не разогревают. Как вы это пьете? Я, хотя бы, не поливаю им растения. Могли бы промолчать. Мисс Грей! Я так и знал, что это вы. Как хорошо, что вы пришли! Вам здесь нравится? Я познакомлю вас со своими друзьями. Сюда, пожалуйста. Моррис! Познакомься с мисс Грей. Она читает Стендаля в оригинале. Иностранец, владеющий иностранным языком, говорит на нем совсем не так, как носитель языка. Нашему правительству нужны франкоговорящие люди для работы в тылу врага. Возьмите меня! Ты не подходишь по физическим данным Они постоянно тренируются, но дело в том, что ... Вы хорошо знаете французский? Да. Но человеку нелегко притворяться, что он француз. Надо не только знать слова, но и захотеть стать французом. Этот человек должен ненавидеть то, что нацисты сделали с Францией. Извините. Я дал вам свой телефон, не так ли? Да. Звоните. Пожалуйста. До дна! За окончание войны! Еще раз привет. Привет. Этот чертов летчик опять съел весь мой паек? И мой! Ну же! Ужасно. Ты даже не стараешься. Накажи меня. Получай. Сдаюсь! План вторжения в моей деревянной ноге. Ты со мной. Да. Что бы ты сказал, если бы я поехала во Францию? Зачем? Тебя кто-то просил? Стать агентом или разведчиком, не знаю. Это слишком опасно. Ты летчик. Это тоже опасно. Да я только и умею, что летать. Ты что? Не говори так! Ты очень храбрый. Ты должен гордиться этим. А тебя я боюсь. Я хочу быть храброй... как ты. Просто будь собой. Если бы я была собой, я бы никогда не отпустила тебя. Ты веришь в судьбу? Дорогая... Я не имею в виду только судьбу. Если у тебя есть дар, ты должен использовать его. Поехать туда... быть храбрым. Пойми, ------------------------------ Читайте также: - текст Когда мы встретились - текст Эскиз - текст Каннибал! Мюзикл - текст Джонни Д. - текст Вода |