стать Абсолютное отрешение. Я отрешён. - Говори. - Я отрешён. Я отрешён. Что это? пахнет как... Бензин? Чёрт. Мы идём, Джоуи! - Пожар! - Ломайте дверь!? Чёрт тебя подери, Френк! Ах ты сукин сын. А я всё думала, когда ты появишься, луноликий. Шеф Джемисон? Это Колетт. Тебе посылка. Ты достань этого уёбка, а я отрежу ему яйца. Идёт? Значит, ты думаешь, у меня нет данных на тебя и сенатора Эллиота. Ну так давай, посмотрим, прав я был или нет. Сенатор, жадная сволочь, хотел стрясти с тебя лишние 50 000 за лицензию на азартные игры. За лицензию, которой он тряс перед тобой. Ты решил уладить взаимоотношения пулей 45 калибра в его затылке. Так что теперь, я думаю, мы можем сторговаться. Давай мне диск, а я тебе отдам единственную существующую копию этого видео. Все подробности в прилагаемом письме. Ciao, bambino. Он достал и тебя, да? Людей убивают по разным причинам. Ты думал, что убиваешь за свою страну. А я убивал за свою семью. Джемисон поимел нас обоих. Тогда давай поимеем его в ответ. - Так значит ты трахнула Чайна, перед тем как убить его? - Это не я пыталась убить тебя в избушке. Это был один из людей Джемисона. Он хотел убить нас обоих. - Так зачем ты на него работаешь? - Я хочу вывести его на чистую воду. Ты должен был убить его, или это безумие никогда бы не закончилось. - И каким образом? - Дать ему то, что он хочет. - Ты думаешь, это что-то изменит? - Просто произведём обмен. Я дам тебе плёнку, ты дашь мне диск. - И я беру Джемисона на себя. - Ты знаешь, что если я дам тебе диск, он убьёт тебя. Я пойду на этот риск. Дай мне диск. Я, должно быть, спятил. Френк, берегись! Пора идти, мудак. - Ты не ранен, Френки? - Нет. А где Филли? Хороший вопрос. Он был рядом со мной минуту назад. - Дон, всё в порядке? - Не волнуйся, я тебя держу. - Всё будет хорошо. - Спасибо что прикрыл. А это ещё кто? - Алло? - Дай трубку ДаВинчи. Ну, полковник ДаВинчи, похоже, наша шахматная партия ещё не закончена. Видишь ли, я захватил короля Лас Вегаса и понизил его до чина . Если его жизнь для тебя что-то значит, встретимся завтра на плотине Гувера в 8 утра. И не забудь диск. Пришло время эндшпиля. Наконец-то, лицом к лицу с мистером ДаВинчи. Похоже, ты снова набрался смелости. Не думал, что ещё раз увижу тебя с пистолетом в руке... после того как ты убил семилетнюю внучку-красавицу генерала Танга. - Кончай давить на психику, Джемисон! - Мы с тобой в таком грязном бизнесе. Стреляй в него, Френк, убей его! К чёрту всё, убей этого уёбка! Френк не может стрелять в упор. Правда, полковник? - Давай просто произведём обмен. - Я так и поступлю. Ты бросишь мне диск, а эта свинья останется в живых, чтобы дальше сосать вино и макароны. Отдайте мне диск, полковник! Это приказ! Мат. Отдай мне диск. - Так вот как ты всё задумала, Колетт? - Отдай мне диск. Теперь опусти пушку и передай диск агенту Дебуа. - Не делай этого, Френк. - Френк, помнишь? Доверие - это главное. Вот так. Ты всегда был таким послушным маленьким солдатом. Давай его сюда. - Это тот диск, босс? - Похоже, я ошибался в вас, агент Дебуа. - Похоже. На самом деле меня зовут не Дебуа, а Вики Линн. - Я же говорила, что ты можешь мне доверять. - Я знаю. Русский накадровый перевод by крако ------------------------------ Читайте также: - текст Ультравысокая частота - текст Жилец - текст Гамлет 2 - текст Диверсанты - текст Метрополис |