есть. Там! Контакт! Движется на восток через кабинет Кармака! Быстро! Контакт подтверждаю. Движется быстро, по южному коридору. Прекратить огонь! Если у вас есть оружие, бросьте его. Ни с места. - Сэм, я же говорил тебе остаться... - Но меня он знает, Джон. Доктор Кармак, это я. Саманта. Где остальные? Где они? Стив, Хиллари... Я не причиню вам вреда. Я не причиню вам вреда. Господи! - Чёрт. - Дайте аптечку. Мило. Я не причиню вам вреда. Кулак, отведи его с доктором Гримм в лазарет. Портман, Пацан, идите в шлюз. Если что-то попытается от нас скрыться, выйдет прямо на вас. А теперь, давайте поищем тело, которому принадлежит эта рука. Вот бардак, да? Парень вроде Кармака... у которого логика превалирует над эмоциями... и так испугался,.. что оторвал себе ухо? Говорю тебе, парень. Дерьмо вроде этого, страшнее всего. У тебя... - У тебя есть? - У меня есть? Что? Ты знаешь. Я просто немного волнуюсь. Мне нужно что-нибудь чтобы собраться, чувак. Господи боже! Я произнёс имя Его в суе. Дерьмо. Бог есть. Мэм. Извините, мэм. Сержант... Думаю мы нашли остальную часть руки. Нет, нет. - Нет, нет, ненавижу наностены. - Переживёшь. Подержишь? Подожди здесь. Дерьмо. Два, три. Ты в порядке? - Кого-нибудь ещё нашли? - Пока нет. Мой муж с ними. Я уверена, со Стивом всё в порядке. Доктор Кармак, я измерю ваше давление. - Эй... - Всё в порядке, в порядке. - Я чувствую это. - Что здесь произошло? Закройте, закройте это. Закройте это. Закройте это. Оно внутри. Мы слышали что-то в Генетике. Перепроверяем. Подтверждаю, Жнец. Похоже мы пропустили вечеринку. Мы только что здесь были. Что случилось с животными? Сэр, мы из ОБР. Мы здесь чтобы помочь. Сэр, вы в порядке? Ладно. Нет, нет, нет. Сэр, бросьте это. Доложите о контакте. Проклятье. Мы нашли ещё одного учёного. Здесь просходит какое-то сверхестественное дерьмо, Сержант. - Можете его идентифицировать? - Здесь у нас доктор Олсен. Он кинулся на нас. Псих. Как Кармак. - Он мёртв? - Ага, даже очень. - Засунуть его в мешок и повесить бирку? - Нет. Продолжайте поиск. Сержант? - Что это было? - Обезьяна. Какая-то обезьяна. О, боже мой. У него что-то есть в крови. Что с ним происходит? - Давай, давай, давай. - Вижу его. - Чисто! - Пошёл, пошёл, пошёл. - Жнец, что ты видишь? - Мы что-то преследуем. - Что значит что-то? - Что-то большое. И это не человек. Чёрт возьми! Подтвердите, что вы видите. - Жнец. - Это в канализации. Всем командам, всем командам. Юго-восточный коридор около медлаборатории. А я думал что "вляпаться в дерьмо" это просто образное выражение. Лезь в чёртову дыру, Портман. Я сама здесь управлюсь. Ты лучше иди. - Я хочу остаться. - Со Стивом всё будет в порядке. Те парни что ищут его, лучшие. Иди-иди. Побудь с дочерью. Спасибо. Что происходит? "Кровь не соответствует." Это не очень хорошо, так ведь? Это безумие. О, боже мой! Туннель впереди является основным переходом. Он проходит под комплексом лабораторий. Разрушитель, прикрывай выход. Мы нашли доктора Уилица. Стив Уилиц. На выход. "Будь собранным, будь бдительным..." "потому что противник ваш, дьявол..." "ходит в поисках того, кого поглотить." Ну это правда звучит успокаивающе, Грешник. Я прям расслабился. - Портман! - Что за хуйня? Пошёл, пошёл. - Подожди! Там внизу кто-то есть. - Давай. Хватай руку. Чёрт, тяжёлый сукин сын! Держись. Быстрей, он соскальзывает. Он скользит. Дерьмо. Портман, что, чёрт побери, случилось? Я провалился в чёртову дыру. Дерьмо. Все, слушаем сюда. Следите за каждым своим шагом. Вперёд. Вперёд. - Грешник, ты впереди. - Сэр. Портман, ты со мной. Джон, бери Пацана и иди направо. Дерьмо. Ты потерял родителей, верно? Заткнись. Мир тесен. В смысле, я тоже потерял родителей. Ага, однажды утром я проснулся... а никого уже не было. Единственный кто остался, был я. Телевизор для них значил гораздо больше. Каждый раз, когда ты
------------------------------ Читайте также: - текст Роман про любовь - текст Матрица: Перезагрузка - текст Обмануть всех (Я шпион) - текст Лагерь - текст Прощай, друг |