зайти? Проходите. Я что-нибудь вам налью. Располагайтесь. У вас прекрасная коллекция. М-р Маклауд? Это Дженет из авиакомпании. Я напоминаю, что вы зарезервировали билет на самолет до Глазго. Деньги вы уже заплатили. Ждем вас в аэропорту. - Спасибо. - До свидания. Он потомок Коннора. Ее звали Сара. но мне кажется, это как-то связано с моей работой. Мы нашли в пещере кусок шотландки, принадлежащий к ветви клана Маклаудов, единственный представитель которой - вы. Пещера была завалена 400 лет назад. Вы когда-нибудь слышали легенду о чародее Накано? Можете предложить что-то лучше? - Говорят, мне нужен укротитель. - Приятная миссия... Я полагаю. Надеюсь, вы меня известите, если что-то припомните. Что это? Что-то знакомое. Смерть Маклаудам! Здесь я встретил Хетер. Мою первую жену. Мою первую любовь. Я приехал сюда, потому что здесь все началось. Мне нужно набраться сил. Японская символика Последние 400 лет я был добр к тебе, Маклауд. Здравствуйте, оставьте сообщение. Привет, это я, Джон, я соскучился. Когда ты вернешься домой? Ты тоже можешь мне позвонить. Если забыл номер, то он такой: Маракеш, один-четыре-четыре-два. Люблю тебя, папа. Папа? Папа... Я знал, что вы меня найдете. Зачем вы приехали? Накано... Похоже, вы здесь как дома. Может, так было когда-то. Но очень давно. Вы много времени проводите в одиночестве. Я к этому привык. К этому нельзя привыкнуть. Вы сторонитесь людей? И видеть, как они умирают. Как женщина на картине? Да. Я очень ее любил. Я знаю, кто ты. Ты Коннор Маклауд. Рожденный в клане Маклаудов в долине Финнах, на берегах Лох-Шилд. Ты покинул свой дом в 1 536 году. Я не могу умереть. С тех пор ты скитаешься по свету. М-р Маклауд? Вам звонит м-р Джек Донован. - Какого черта ты в Шотландии? - О чем ты? Джон вылетел из Маракеша. Он будет в Нью-Йорке завтра днем, как мы договорились. - Что ты несешь? - У тебя что с памятью? Я только что отвез его в аэропорт. У тебя неприятности? Все нормально, Джек. Из Маракеша. Паспорт, пожалуйста. - Ты прилетел один? - Да, но меня встречает папа. Добро пожаловать в США, м-р Маклауд. Да! Они засекли Нэша! - Где? - Ждите, я сейчас буду. Из Глазго Он где-то здесь, я его чувствую. Следующий. - Папа! - Джон! - А где Порш? - Какой Порш? Садись в машину. - Кто вы? - Друг твоего папы. - У него мой сын. - Какой сын, Нэш? - В твоем деле ни слова о сыне. - Ты врешь! - Ты поганый врун, Нэш! - Пожалуйста, выпустите меня! Пожалуйста, остановите! Смотрите! Самолет! Вот и нет самолета! Возьми-ка руль! Осторожно! Все, ребята, давайте теперь я. Ладно, удачи, лейтенант. Ну, Нэш, раскалывайся. Времени у нас полно. - Смотри! - Не надо! Черт! Так и не признался, у нас на него ничего нет. Мы не можем предьявить обвинение. Придется отпустить. Что-то душновато. Надо проветрить. Теперь, самое приятное. Погляди на дорогу! Что это?! Стена! Ладно, Нэш, ты свободен, и я тебя загребу. - Я уже это слышал. - Пропусти мерзавца. Что же папочка тебя не спасает? Горец, где бы ты сейчас ни был, твой малыш у меня. Папа! Надеюсь, ему не слишком плохо. Я в старой церкви, на шоссе, в Джерси-Сити. Приезжай. Папа! Молодежь должна почитать семейные идеалы! На, покури. Не трогай его. - Негодник! - Иди сюда, Джон. Иди к папаше. Сынок пропал. Как ты сумел задурить головы стольким красавицам? Ни одна из них не была способна родить? Или твой бессмертный заморыш никуда не годится? Я знаю, ты очень разочарован. Столько лет думал, что остался только ты один. Но победа никогда не была за тобой. И уже никогда не будет. Аминь. Красивая речь, Кейн, но она не спасет твою голову. Где Джон? Идем со мной. Идем. Где же Джони? Джони здесь. Маклауд! - Что ты здесь делаешь? - Я поехала за тобой. Я хотела помочь. Маклауд! Да ты убийца женщин! А я предпочитаю убивать мужчин. Возьми! Жизнь состоит из обмана, не так ли? Увидимся в аду. Это мы еще посмотрим. Может быть только ------------------------------ Читайте также: - текст Самоубийцы: История любви - текст Я всегда хотел быть гангстером - текст Девятые Врата - текст Шайло 2: Охота за Шайло - текст Аран |