имеет права заниматься сексом с пациентом. На тот момент, когда вы трахнулись, она стала вашей любовницей... ...таким образом, автоматически... ...перестала быть вашей пациенткой. - Где происходило половое сношение? - Мы занимались любовью в лифте. - Секс в лифте! - Да. Шутите! - Я постоянно езжу в лифтах! - Знаю, мне стыдно. - Сколько это занимает времени? - Это закончилось довольно быстро. - Механическая неисправность? - Нет, она нажала на стоп. А может я. Это правда важно? Каждая деталь важна. Хотите выпить? Нужно предвидеть всё. В ходе расследования может всплыть всё, что угодно, и вас осудят. Свидетели были? - Пассажиры? - Нет, конечно, нет. - Как насчёт камеры наблюдения? - О, Боже! Не беспокойтесь, она есть не во всех лифтах. Боже, прошу тебя! Ладно, итак... ...сперма была? А разве её может не быть? Думаю, нет. Она рассказывала о других психологах, с которыми занималась сексом? О любых врачах? Дантистах? Ортопедах? - Священниках? - Нет, я не знаю, не думаю. А вы? Со сколькими непациентными пациентками вы трахались? - Ни с кем. - Вы трахали вашу секретаршу? Да, нет. Так, а теперь давайте заключим сделку. Прекрасно. Нас нет дома, детка. - Алло. - Хэлен, это Элзри. - Привет, что у тебя? - Есть работа. Ты свободна? Занята. Свобода не для меня. Это прекрасно, детка. Это сукин сын Стова. Она трахается. Замолчи, это бизнес. Я защищаю одного трахальщика, который засовывает свой член туда, куда не надо. - И она с ним судится. - В точку. - Детка, только продолжай. - Хорошо. - Иди наверх. - Ладно, как скажешь. - Алло. - Феликс Поттер дома? Конечно. Чёрт возьми. - Да, алло! - Феликс Поттер? - Ага. - Конни Баркер из Чикаго. Джо Джонсон дал мне ваш телефон. Мне нужен частный сыщик. Я представляю жертву нападения психиатра. - Что у тебя, Элзри? - Надо выяснить, есть ли в его прошлом... ...что-то, что может нам навредить. На моего клиента подают в суд. - В чём дело? - В чём дело? - Ни в чём. Радио. - Ни в чём. Телевидение. - Роджер Клинк. Мелинда Карл Майкл. - Мелинда Карл Майкл. Роджер Клинк. - Доктор Клинк? - Да. - Как её зовут? - Мелинда Карл Майкл. Гонорар обычный. Я бы хотела, чтобы вы занялись ею, Феликс. Мне нужна грязь. - Ага. - Сообщайте мне обо всех новостях. - Ага. - Хорошо, Элзри? Мне пора. Согласен, 50 баксов плюс расходы. Сообщайте мне его... Сообщайте... Мы опять работаем над одним делом. Ты поможешь мне, я помогу тебе. Вы когда-нибудь прежде давали показания в суде, Миссис Карл Майкл? - Нет. - Вы понимаете... ...что вы даёте свидетельские показания под присягой, как в суде? Поэтому я попросил бы вас... ...не обращать внимания на неформальную обстановку, вы даёте показания по делу... ...о неэтичном поведении. - Извините, плёнку заживало. - Минутку, пожалуйста. Это его первый рабочий день. - Он будет здесь каждый день? - Да. Готово. А теперь, миссис Карл Майкл, вы вступали в половые отношения с Роджером Клинком? - В какие отношения? - В сексуальные. Думаю, да. Мы занимались сексом. Не могли бы вы описать очень детально... ...первый из этих пристойных слияний? - Непристойных слияний, адвокат! - Слияние совершеннолетних людей... ...по обоюдному согласию. Что может быть более пристойным, адвокат? Предлагаю во избежание неясностей в дальнейшем именовать такое слияние... ..."Союзом" - просто и со вкусом. - Прекрасно. Миссис Карл Майкл, не могли бы вы рассказать нам... ...об этом интимном союзе? - О чём? Мистер Стова хотел бы, чтобы вы описали ваше первое слияние с доктором Клинком. - Роджером Клинком. - Он доктор... ...адвокат. - Да, адвокат, но он не её доктор. Предлагаю во избежание неясностей... ...в дальнейшем именовать доктора Клинка просто Клинком? Прекрасно. Миссис Карл Майкл, вы готовы? Ну, мы занимались... ...сексом в лифте здания, где он работает... ...между этажами. Вы можете назвать этот союз стандартным? - На что вы намекаете, адвокат? - Я пытаюсь ------------------------------ Читайте также: - текст Доктор Ти и его женщины - текст Чёрный скакун - текст Гончая - текст Добро пожаловать в Донмакголь - текст Токийский скиталец |