Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Повесть о плавучих травах

Повесть о плавучих травах

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3  

тебе надо было навестить?
Её я тоже имел в виду.
Иди домой, Отоки.
Должно быть, вы счастливы,
что у вас такой очаровательный сын.
Сколько вам лет?
Чем занимается ваш отец?
Нечего психовать.
У меня есть что сказать этой
дамочке и её сыночку.
Это вообще не твоё дело.
Что плохого в том, что
я вижусь со своим сыном?
И ты не смеешь со мной
так разговаривать.
Ты уже забыл, что
случилось в Такасаки?
Кто вытащил тебя из неприятностей?
Кто просил большую городскую шишку
о помощи?
Не думай, что ты можешь
просто так уходить от меня.
Ладно, отныне между
нами всё кончено!
И не смей больше приходить сюда,
иначе я никогда тебя не прощу.
Мой сын принадлежит лучшему
миру, нежели твой.
Ты до сих пор беспокоишься из-за
таких пустяков? Это не похоже на тебя.
Хозяин совершенно вышел из себя.
Думаю, это ты его разозлила.
Знаю. Я совершенно забыла об этом.
Рада за тебя. Я забеспокоилась,
раз ты выглядела печальной.
Хочу попросить тебя об услуге.
Соврати этого мальчика, который
был в ресторане с хозяином.
Меня не интересуют дети.
Ты должна мне услугу.
Постарайся.
Зачем?
Или ты согласна, или забудь об этом.
Ты правда думаешь, у меня получится?
Ты одним взмахом ресниц завлечёшь
любого мужчину, какого пожелаешь.
Просто включи своё очарование.
Мы встречались вчера.
Мне надо кое-что сказать вам.
Я буду ждать вас сегодня
здесь после спектакля.
Не знаю, смогу ли я прийти.
Мама, пойду прогуляюсь.
Вы сердитесь на меня за то,
что я попросила вас о встрече?
Я хотела увидеть вас.
Вам не нравится общаться с девушками?
И как прошло?
Я бы хотел, чтобы течением
принесло персик.
Пусть принесёт нам удачу,
как в сказках.
Отоки нигде нет.
Она ушла несколько дней назад.
Куда ушла?
Скоро нам придётся расстаться.
Что мы будем делать
в такое же время в следующем году?
Не думай о таких глупостях.
Почему нельзя сказать
про нас моей маме?
Уверен, она поможет нам.
Я не та девушка, за которую
ты меня принимаешь.
Я не заслуживаю
такого человека, как ты.
Сначала я хотела одурачить тебя.
Я начала, но...
Никогда не думала, что так выйдет.
Никогда не связывайся со странствующими
актрисами. Такими, как я.
Всю неделю он отсутствовал каждую ночь.
Мне скоро придётся уехать отсюда.
Я хочу видеться с ним как можно чаще,
пока есть такая возможность.
Будь осторожен.
Особенно с этой женщиной.
С этой? Это даже смешно.
Не пойми превратно. Я слишком стара
для ревности. Я просто беспокоюсь.
Будет ужасно, если она
скажет Синкити правду.
Где, чёрт подери, ты была?
Что у тебя с этим парнем?
Ты с ним ради денег?
Так вот как ты обо мне думаешь?
Не могу винить тебя.
Отака тоже сначала
предложила мне деньги.
Что ей надо было?
Она хотела, чтобы я совратила его.
Но теперь нет и речи
о деньгах. Я люблю его.
Я хочу видеть Отаку.
А с тобой поговорю потом.
Ты посылал за мной?
Что тебе надо?
Что за козни ты строишь
с моим сыном?
Кому интересен твой сын?
Он такая же дешёвка, как и ты,
связывается с актрисками.
Ты будешь извиняться?
Надеюсь, ты сожалеешь
о своём поведении.
Мир похож на лотерею.
Ты оказываешься на самом
верху или в самом низу.
Будешь продолжать?
Сам видишь, это уравнивает нас.
Теперь ты знаешь, что я чувствую.
Где Отоки?
Похоже, она куда-то ушла.
Синкити дома?
Так ты не посылал за ним?
Он ушёл с девушкой из твоей труппы.
Это ужасно.
Боюсь, из-за меня Синкити
загубит своё будущее.
Мы дадим тебе все наши деньги.
Хорошо. Достаточно, чтобы откупиться.
Мы были вместе долго, господин.
И куда ты собрался, Кити?
В Уэду. Там у меня семья.
Вернусь обратно в мясную лавку.
Стабильная работа.
Что может быть лучше.
Меня уже тошнит от
мира развлечений.
Это наш последний вечер.
Иди, играй с Отакой.
Доставим себе удовольствие,
прежде чем расстаться навек.
Споёшь, Отака?
Моя труппа окончательно распалась.
Никакой весточки от Синкити?
Каков отец, таков и сын.
Быстро девчонок цепляет.
Но теперь я с этим завязал.
Налью тебе выпить.
Не надо мне саке.
Так ты больше не
Повесть о плавучих травах Повесть о плавучих травах


------------------------------
Читайте также:
- текст Киска с двумя головами
- текст Три дня в Одессе
- текст Замороженный
- текст Люди в Черном
- текст Ограбление

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU