полицию. И говорит, что его убили. За всем этим кто-то стоит: С меня хватит. Куда же вы? Ухожу, я выполнила просьбу. И не вздумай меня преследовать. Конец. Счастливой жизни. И приятной смерти. Прощайте оба. Молли, я также как и ты хочу верить в это, но будь разумной. Сэма больше нет: Послушай, я понимаю, чувство привязанности, но это безумие. Это звучит смешно, но это правда. И ты поверила какой-то предсказательнице из Бруклина, которая ворвалась к тебе в дом? Я видела как она с ним разговаривала. Молл, прости, но я не верю. А как же то, что она мне рассказала? Что? Она знает что Сэм сфотографировал меня по дороге в Рино. Карл, мы были одни. Про зеленое белье с моим именем. Она сказала, что Сэм знает убийцу. Он был убит. Чушь. Дело начинает проясняться. Она написала мне имя и адрес: Это Вили Лопез. 303 улица, квартира 4-Д. Безумие. Ах, Карл. Это абсурд. Боже Мой. Молли, не понимаю: как ты могла... поверить в эту чепуху. Может... этого парня вообще нет. Может она хочет использовать тебя в своих целях. Ты прав. Ты абсолютно прав. Думаю, мне стоит это выяснить. Что значит выяснить? Она сказала, что Сэм просил обратиться в полицию. Сэм просил обратиться в полицию? Господи, Молл. Ты с ума сошла? А что ты скажешь в полиции? Что выжившая из ума психопатка общается с духами? Глупо, не правда ли? Боже, ты общаешься с духами. Прости. Знаешь, эта чепуха начинает, меня раздражать? Совсем не обязательно верить мне. Молли, я хочу верить. Послушай... если это облегчит твои страдания, я сам все выясню, договорились? А сейчас попытайся заснуть. Хорошо? Хорошо. Я позвоню утром. Хорошо. Будь осторожен. [Стук в дверь] Карл. Что ты здесь делаешь? Вили, кому ты проболтался? "Проболтался"? Что ты такое говоришь? Какая-то женщина знает о тебе все. Откуда она узнала? Я ни с кем не разговаривал. Она знает твое имя и адрес. Многие женщины знают мой адрес. Я не шучу. Она знает про убийство. Найди эту суку, кем бы она ни была, и: Избавься от нее, договорились? В моем компьютере находится четыре миллиона долларов. Если я не достану коды, и не переведу деньги... я... покойник. Мы оба покойники. Договорись, что отмоешь деньги в следующем месяце? Вили, у тебя что, не все дома? Все шутишь? Ты убил человека. Тебя просили украсть его кошелек. - Может ты сам шутишь? - Я сделал тебе одолжение. Бесплатно. Послушай, они наркодельцы? Ты можешь все испортить. Я могу лишиться работы и попасть в тюрьму. 80,000 долларов от общей суммы мои. Послушай... отдай мне ключи от квартиры Сэма. Я сам достану записную книжку, ладно? Ах ты, ублюдок! Почему? Почему? Ты был мне другом! Ты отнял у меня все. Мою жизнь! Послушайте, я сама не верю в такую чушь. Но она говорила правду. И вы думаете, я бы обратилась к вам просто так? Помните, вы же сами просили, обращаться к вам, если мне что-нибудь станет известно. Вот я и пришла. Я знаю, это глупо. Мне тоже неприятно, это слышать. Но эта женщина знала о таких вещах, о которых никто не знал. О личном. По словам этой дамы, вокруг нас летают привидения, которые постоянно за нами наблюдают? А? Черт, больше не буду ходить по дому голой. Извините. У меня много более важных дел. Парня зовут Вили Лопез. Просто проверьте информацию. Хорошо, подождите здесь. Я проверю, есть ли у нас что-нибудь на этого парня? Замечательно. Что это? А где файл Вилли Лопеза? На него ничего нет. Возможно, Вили старый приятель этой дамы, с которым она тщетно пыталась завести роман. А вот у этой дамы преступлений, хоть отбавляй. 1967, Шревепорт, подделка... и продажа поддельных идентификационных номеров. Приговорена к одному году тюрьмы, 1971. Бейтон Руж, арестована за жульничество. 10 месяцев работала на исправительных работах за разбой, 1974: Не может быть. И это еще не все. Она знала личные вещи. Откуда она могла узнать? Они часто читают извещения о смерти. Ей достаточно было прочитать
------------------------------ Читайте также: - текст Полёт длиною в жизнь - текст Одержимость - текст Спасение Рядового Райана - текст Мой друг - текст Жестокий романс |