бы нет? - Ладно. Хорошо. Только занимайся этим сам. Я тебя предупредил. Когда вернусь, проведу вскрытие. - Харрис слушает. - Миллер требует тебя в 24-ом немедленно. Уже иду, дорогая. Жди меня здесь, Джилл. Я быстро. Мамочка! Мамочка! Так что вы делали в Нью-Йорке? Почти всё, что может делать девушка, не теряя свои хорошие английские манеры и репутацию... ...была фотомоделью, танцовщицей, секретаршей. Почти стала неудавшимся модельером. Потом пришло письмо, сообщающее о наследстве. - Сюрприз, да? - Более или менее. Я знала, что у меня был богатый дядя, который был холостяком, с огромным состоянием... ...но никогда не могла себе представить, что вскоре буду владеть отелем. Скажите, после всех этих несчастных случаев, ну вы понимаете, водопроводчик, маляр. Вы не думали отказаться от отеля? Я не могу, даже если б хотела. Это мой последний шанс. Я либо займусь отелем, либо буду сидеть на пособии. Ладно, я скажу вот что, когда вы почините отель... ...я приеду и остановлюсь там, так что можете забронировать мне комнату. Конечно, пожалуйста. Лучшую в доме. Конечно. Когда, вы думаете, отель будет готов? Не знаю, всё делаеться слишком медленно. Артур и Марта скорее помеха, чем помощь. Они похоже просто не в состоянии справиться. Ну, вы их наняли, вы их можете уволить. Я не могу их уволить, они достались мне вместе с отелем. Странно, я о них ничего не слышал. Доктор МакКейб. Доктор МакКейб, вас к телефону. - Из больницы. - Спасибо. Прошу прощения. А, Харрис, привет. Что?! ...на небесах. Дай нам хлеб насущный... ...и прости нам наши прегрешения, как мы прощаем тех... ...кто согрешил против нас. И не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого. Аминь. Мы предаем души Джо и Мэрри Энн отцу нашему на небесах. Мы молим тебя, о милостивый Господь... ...защити Джилл, дочь их... ...которую безвременный уход Джо и Мэрри Энн... ...оставил одну на этом свете, беспомощное дитя. Спаси и защити её, дай ей силу. Мы молим тебя, о Господь, именем Отца и Сына... ...и Святого Духа. Аминь. Мужайся, дитя моё. Лайза! Лайза! Лайза! Эмили? Почему вы не послушались меня, Лайза? Мы, слепые, видим многие вещи гораздо яснее. Я хотела избавить вас от этого, но теперь я должна рассказать вам всё. Шестьдесят лет назад все, кто был в этом отеле, исчезли. Все до одного. Художник, по имени Швайк, который жил здесь... ...в одиночестве, в этой комнате, нашёл ключ. - Какой ключ? - Семи врат ада. Этот дом был построен на одной из... - Кто здесь? - Здесь никого нет. Я чувстую чьё-то присутствие. Здесь кто-то есть. Нет, Эмили. Здесь никого нет. Да, это он. Он снова здесь. Он вернулся в отель. Успокойтесь, Эмили, пожалуйста. Что это? Это? Картина. Всего лишь старая картина. Это звонок. Звонок из комнаты 36. Там его убили, в его комнате! Тридцать шестая была комнатой Швайка. Человека, который нашёл ключ. Он вернулся, Лайза. Никогда не входите в эту комнату. Послушайте, Эмили, всю свою жизнь я жила в Нью Йорке... ...и кое во что я научилась не верить - в привидения. Мне посчастливилось получить в наследство этот отель. Это моя первая удача. Неисправного выключателя и какой-то безумной истории... недостаточно, чтобы я отказалась. Эмили! Эмили! Эмили! ЭЙБОН Лайза! Джон! Ну, ну, успокойся, успокойся. Не волнуйся, успокойся, ну же. Но я же его видела. Там, прибитым к стене. Он... Видишь эти гвозди? Выглядят они безусловно старыми... ...но это скорее ржавчина, чем кровь. Сейчас это всё кажется таким невероятным, таким абсурдным. Кроме того... Я не знаю. Послушай, расскажи мне подробно, что ты видела. Нет, неважно. Всё это ерунда. Наверное воображение разыгралось. Всё из-за этой истории про 36-ую комнату, что Эмили рассказала. Эмили? Кто такая Эмили? Слепая девушка, которая живёт в старом доме на перекрёстке. Никакая слепая девушка там не живёт. Я всех здесь знаю. - Книга! - Что? На столе была книга. Она ------------------------------ Читайте также: - текст Грубая сила - текст Всегда: Закат на Третьей Авеню - текст Сицилиец - текст Человек с золотым пистолетом - текст Назад в темноту |