Посмотрим, что теперь получится. Хорошо... Я ехала через тоннель. Как вдруг всё потемнело. А потом я увидела полосу света... красного света. И разбитое зеркало... и убитую женщину. Prego. Эээ, заходите, синьора. Никто не приходит сюда очень долго. Да уж, вижу. Эта... "tutta abandonata", понимаете о чем я? Да, понимаю. "Заброшено". Да, заброшено, заброшено. А, эээ, синьор Франческо? Давно не пишет. Он тоже вернуться в Италию? Да, а сейчас он в Лондоне. А вы и правда жена Франческо? Veramente? [Правда? (итал.)] Хаха, очень надеюсь! Вроде как да! А что? ??? strano. Я говорю - странно. Пожалуйста, послушайте. Я работаю на семью Дуччи 20 лет. Франческо очень любил женщин, но не женился. Игривый был, понимаете! Может сейчас синьор Франческо стал серьезным. - Эээ, а тут - "camera da letto", эээ?... - Ха, спальня! А, si, si, si. Спальня. Спальня. Una momento, синьора. Я открою окно. Prego, пройдемте, синьора. Так значит вы хотите отремонтировать этот старый... palazzo, а, синьора? Много работы предстоит. Всё поломано. О, не страшно. Зато весело будет ремонтировать этот старый "palazzo". А это, синьора, главная комната. В ней проводят ночь! Потому что сюда синьор Франческо приводил всех belle donne, красивых женщин. Ээ. О, в смысле prima. Prima. Раньше. Извините, синьора. Много болтаю. Извините, синьора. Мне сделать что-нибудь еще? Ничего, grazie. Но не могли бы вы прийти через полчаса примерно и помочь мне всё закрыть? [grazie - спасибо (итал.)] Si, синьора, через полчаса. Si, синьора. Через полчаса. А вам не страшно оставаться одной! Вы не боитесь. Чего? ??? Извините! Si. Вы не попробуете телефон подсоединить... Я была бы благодарна. Да, да. Сержант, они здесь были. Точно. ??? spiriti. Духи, они тут водятся. Вы думаете, в этом доме водятся духи? Si, si, инспектор. Привидения. Это из-за них синьор Дуччи больше сюда не приходит. Странно выходит, синьора. Дом принадлежит вашему мужу, а вы говорите, что не были раньше здесь. Мы только полгода женаты. А почему сегодня решили сюда прийти? Я подумывала сделать ремонт. Устроить сюрприз. И вы никого не привели? В смысле, ну, не знаю, архитектора или... декоратора? Я сама декоратор. А, понятно. - И, значит, вы сегодня первый раз сюда пришли, так? - Так. И первое что сделали - схватили кирку и разломали первую попавшуюся стену и нашли скелет? Так что или тут все стены кишат скелетами... Понимаю, вам это кажется нелепым. Но я правду говорю... Телепатия?.. О, нет, синьора, будьте добры. В отчете экспертов утверждается, что это скелет женщины примерно 25-и лет. Двадцати пяти? Да, 25-и. А что? Если верить жене, той женщине было около 50-и. Я говорил с вашей женой. Очень интересная беседа. К сожалению, там речь шла о парапсихологии. А как следователь я вынужден опираться на слова наших экспертов-криминалистов. И тогда, конечно, возраст нам не так важен. А. "Согласно углеродным пробам, смерть произошла не ранее января 1972-го и не позднее июня того же года." За это время, вы бывали в доме? Не помню. Может бывал. Но точно не после апреля. Потому что в апреле я улетел в Соединенные Штаты. Так что с месяца апреля мой клиент не подпадает под предъявленные обвинения. С середины апреля. Рад был вас видеть. До свиданья, Дуччи. Если опять будут неприятности, звоните. - Спасибо. - Окей. - Отнесите вот это ко мне в офис. - Хорошо, сэр. Какие неприятности? Не бойся. В конце концов, дом - мой. Естественно, что они подозревают меня. Вот абсурд! - О, нет, не абсурд. - Но ты же там столько лет не был! Кто угодно мог туда придти и замуровать эту женщину. Тебя-то им зачем подозревать? Смотри, дорогая: мы в Италии. Тут для этого всего-то нужно быть владельцем дома. Бред какой-то. - А всё-таки, они сказали сколько ей было лет? - Около 25-и. - Да нет же! - Дорогая... Выкинь из головы, что это была старушка. Сегодня с современными методами - углеродными пробами и так далее - они не могут ошибиться. Поверь мне, ------------------------------ Читайте также: - текст Проклятые - текст Последнее искушение Христа - текст Адские псы: Церберы - текст Три брата - текст Красавчик |