БАЛЛАСТ Это Джон Диксон. Есть тут кто-нибудь? Дарриус? А, Лоуренс... Извини, что беспокою, но люди волнуются... магазин все время закрыт. Ты в порядке? Дарриус? Дарриус? Ты что, даже никому не сообщил? Да. Это Джон Диксон. Я хочу сообщить о смерти. Да. Дарриус Батист. Дарриус. Лоуренс, какой здесь адрес? Подождите. 69... Клэйтон Роуд, 69. Нет, я живу по соседству. Его брат здесь, но с ним что-то не так. Он все время молчит. Он только что вышел. Да, я останусь здесь, пока кто-нибудь не приедет. Да, правильно. Хорошо. Как долго это займет? Хорошо. О, Господи... О, Боже! Сейчас приедет скорая, потерпи. - Так как его зовут? - Лоуренс. У него есть какие-то заболевания? - Он аллергик? Диабетик? - Нет. Нет. Я не знаю. Ну что, забираем его. Боже, сколько же он весит? Килограмм 120, наверное. Лоуренс, дружище, не отключайся. Посмотри на меня, Лоуренс. - Делаем внутривенное вливание. - Хорошо. - Сколько еще до госпиталя? - 10 минут. Станция 101. Станция 101, ответьте. Это госпиталь, говорите. Везем мужчину, 35 лет, огнестрельное ранение грудной клетки. Степень тяжесть - шестая. - Он потерял сознание по дороге. - Ясно. Ему понадобится декомпрессия. - У него тахикардия. - Понятно. - Около 110. - Ясно. На счет три. Раз, два, три! Давление - 90 на 40. - Сколько крови ему перелили? - 250. Уровень дофамина - 5. Поставили подключичный катетер. - Других повреждений у него нет. - Хорошо. Давайте перевернем его. Переворачиваем. Посмотрим... Дайте мне салфетку. Иди сюда, малыш, иди. Иди ко мне! Вот, держи. Привет, Лоуренс. Вы в больнице. Вы здесь уже 10 дней. Вас прооперировали, и вы идете на поправку. Ваше правое легкое было сильно повреждено. И еще у вас пневмония после операции. Поэтому нам пришлось держать вас в искусственной коме. Я знаю, эта трубка вам мешает, но скоро мы ее уберем. Хорошо? Мистер Батист? Эй, Лоуренс, как вы? Я хотел сказать, что сожалею о вашем брате. Вам уже лучше? Я присматривал за вашим псом. Наверное, вы хотите забрать его. Хотя, у вас сейчас и так есть заботы. Я подержу его еще немного. Вы уверены, что все в порядке? Дайте мне знать, если я могу вам чем-то помочь, хорошо? Пойдем со мной, Джеймс. Неа. Ладно тебе. Я буду одна. Поможешь мне. Ты не можешь просидеть здесь все каникулы, ничем не занимаясь. Побудь со мной. Джеймс? Вот дерьмо. Какого черта ты здесь делаешь, маленький засранец? Эй, оставь его в покое. - Как дела? - Да никак. - Ты в порядке? - Ага. У меня работа для тебя во вторник. Тот мотоцикл еще у тебя? Приходи во вторник, к двум часам. Дашь мне еще того дерьма? Не знаю, парень. Ты еще должен мне за прошлый раз. - Так что, не думаю. - Я думал, мы в расчете. Нет, не в расчете. Тебе пора. - В прошлый раз ты говорил, что мы договорились. Нет, чувак. Послушай, тебе пора идти. - Помнишь, ты говорил... ты обещал дать мне... Убирайся отсюда. Приходи во вторник. Теперь ты должен платить за то, что раньше было бесплатным. Больше никакой халявы. - Он хотел намутить задарма - Ага. - Есть планы на вечер? Нет. Я хотел приготовить стейк. Любишь стейки? Если хочешь, приходи к 6. Хорошо. Ты стрелял в себя? Зачем? Этим? Зачем ты украл мой пистолет? Иди внутрь. - Ты заявлял в полицию? - Нет. - Твоя кровь? - У тебя есть пес? - Да. Где он? У соседа. Это что, волк? Наполовину. Злой? Нет. Покажи, куда ты выстрелил. Покажи, я сказал. Почему так? Как? Там два шрама. Этот от выстрела. А здесь мне вырезали часть легкого. Чем занимаешься, милый? Ты прочел записку, которую я тебе оставила? Мне пришлось поработать сверхурочно. Сам знаешь - если бы я отказалась, меня бы уволили. - Я тебе оставила сэндвич. Ты съел? - Ага. Это мой подарок? Это Xbox? Я думал, мы не можем себе такое позволить. Как прошел день? Хорошо. Пойдем спать? Мама. Я видел объявление о наборе в баскетбольную команду. Как думаешь, меня возьмут? Почему бы и нет? Думаю, это хорошая
------------------------------ Читайте также: - текст Белая лента - текст Клуб самоубийц - текст 10000 лет до н.э. - текст Царь царей - текст Парни не плачут |