людей округи. Очень неприятно говорить, но для нас будет лучше, если Джексон сразу убьет его. Ему не будет больно, а я не потеряю клиентов. Благослови меня Бог. Что ж, теперь тебе больше не нужно платить за свою жизнь. Ты всех их перебил? Не совсем. Мексиканец остался в живых. Теперь ты можешь вернуться к работе. Где же мне их разместить? На кладбище не осталось места. Нужно еще одно, благодаря мне у тебя теперь много постояльцев. А что с майором Джексоном? Скажи мне, он тоже мертв? - Нет, он жив. - Почему? Думаю, он будет полезнее живым. Его время еще не пришло. Никогда не думал, что буду копать могилы, еще и бесплатно. Но лучше ходить по земле и что-то делать, чем лежать в земле. - Это кто-то, кого ты знал? - Она была частью моей жизни. Единственной частью, которая что-то значила. И ее убил майор Джексон? Да, ее убил Джексон. - И ты не смог ей помочь? - Я был далеко. Слишком далеко, Натаниэль. Это все из-за нее. Она причина наших несчастий. Она воплощение зла и порока. Он прав. По ее вине нам придется уйти. Мужчины больше не придут... Замолчи. Зачем ты сваливаешь все на бедную Марию? Она права. Это все из-а нее. Она олицетворяет зло. Грех и несчастье всегда с ней. Посмотри на себя. Тебе должно быть стыдно. Участвуешь в маскараде, и еще размахиваешь Библией. Да кто ты такая? Что ты себе вообразила? Какого черта вы сцепились? Все несчастья из-за нее. На помощь! Мексиканцы идут. Пытался скрыться? Напрасно, амиго. Ты шпион майора Джексона, так ведь? Ты передаешь ему все, что видишь и слышишь. Наверное, поэтому у тебя такие большие уши. Мы-то знаем, что делать с таким ушами. Правда, мучачос? Нет. Нет. Нет. Иди. Эй, янки. Я думал, что бродячих собак в городе больше нет. Не ты устанавливаешь правила для бродячих собак. Довольно. Отведем эту собаку к генералу. Он понадобится живым для охоты. Только полный дурак может пытаться бежать от нас, Мария. Может, мы и тебе отрежем ушко? Ты не имеешь права так с нами обращаться, мы твои пленники. Мужчина имеет право требовать от женщины удовлетворения. Я не принадлежу ни тебе, ни кому-то еще, понял? Это тебе за предательство. Берегись, Мария. И послушай, что я скажу. В тебе течет кровь янки и мексиканцев. Ты унаследовала худшие черты тех и других. Поглядите, рад тебя видеть по эту сторону границы, гринго. Хомбре. Давненько не встречались. Это Джанго. Он преступник, но он для меня как брат. Позволь взглянуть. - Теперь мы квиты. - Спокойно, Рикардо. Я в долгу перед Джанго. Я всего лишь спас твою жизнь, когда ты угодил в тюрьму. В конце концов, друзья ведь для этого и существуют. Я привел твою женщину обратно. Ты рад видеть Марию? Она не моя женщина. Она принадлежит всем. А теперь выпьем за нашу встречу. За тебя, Джанго. Устроим кровавую баню этой свинье Джексону. У Джексона не осталось людей. Джанго их всех перебил. Ты имеешь в виду, что справился с ним без помощи? Я не верю. Скажи, как тебе это удалось? Любой мог бы справиться, если бы у него было то, что есть у меня. - И ты и твои люди могли бы это. - Не уверен. Мои люди устали. Может, потому что все хотят домой. Я и сам хотел бы вернуться, но это слишком опасно. У нас много врагов в Мехико и мало оружия, чтобы их одолеть. Да. Я знаю, но есть способ. Что ты имеешь в виду? Что там у тебя? Игрушка столь же смертоносна, как залп 200 ружей. С ее помощью я расправился со всеми людьми Джексона. - Черт, что это? - Расступитесь. Нет, не надо, Джанго, пожалуйста. Это то, что нужно. Ты мог бы вернуться в Мексику, если бы у тебя был десяток? - Где же взять еще 9? - Их можно купить. Я знаю, где. Очень ценные сведения. Но где взять деньги? Вокруг полно денег. Их нужно просто взять, Хуго. - Я скажу, где их взять. - Говори, если не шутишь. Нет, я не шучу. У меня есть план. Тебе это будет интересно. Слушаю. В форте Черриба золота хватит на всех. В форте Черриба? Я знаю, там полно золота. Твой план ------------------------------ Читайте также: - текст Парни аль Капоне - текст Семейная тайна - текст Пансион Джерико - текст Генерал - текст Атака пауков |