старых друзей - это факт. И учти: всё в этом мире шатко. Тебе просто завидно. Думай, что хочешь. И не порти мне настроение. Останови. Останови. Я хорошо помню: когда я была маленькой, в нашем доме случился пожар. Энди, Энди! - Курточка - блеск! Откуда она у тебя? - Спасибо. Отличная выставка, Жан. Ты так много успел сделать. Успех тебе гарантирован. Мэри, это Жан-Мишель. Жан, знакомься: Мэри Бун. Да, я знаю. Вы должны быть довольны. Превосходная выставка. Можно устроить показ в галерее. Увидимся на приёме. - Ты пойдёшь, Энди? - Да. Жан, твои родители пришли. Ах, да. Родители. А кто его родители? - Вон отец. - Где? - Привет, папа. - Вы можете им гордиться. Мы гордимся! Очень гордимся! Ну-ка признавайтесь: каково иметь в семье гения? - Он умница. - Да, весь в меня. Жан! Отличная выставка! Подари одну, по старой дружбе. Это моё. Ну подари, пожалуйста. Жан! Нас ждёт фотограф. Пошли, пошли! А вот и Жан-Мишель. Плотнее, пожалуйста! - Альберт! Присоединяйся. - Иди, красавчик. - Только художники. Только художники. - Ладно. Без меня даже лучше. Плотнее, пожалуйста. - Спасибо. - Мама! Папа! Джеки! С Энди вы знакомы. А это Жан-Мишель. Моя жена Джеки, мама, папа. А ваши родители пришли? Да, пришёл отец со своей женой. А мама не смогла. Даже в такой знаменательный день? Почему? - Она болеет. - Извините. - Хотите? - Я не курю, спасибо. - Зря. - Жан-Мишель, можно тебя на минутку? Энди, сфотографируй меня, пожалуйста. Мне сказали, что Анина работает на тебя. Признаюсь, мне твои работы очень нравятся. Я могу представить тебя всему миру. Начнём с выставки в Цюрихе. А потом... ...я обеспечу тебе полный успех в Нью-Йорке. С помощью Мэри Бун. Да. Вот эта картина мне особенно нравится. Я бы хотел приобрести её для своей личной коллекции. Я обещал её другому. Да? Зачем тогда было её выставлять? Я в неё просто влюбился, я в восторге! Что же теперь делать? Я же без ума от неё! Отдай её мне, прошу тебя. Ладно. Отдам. Спасибо, спасибо. Бруно, ты на лимузине? Можно им воспользоваться? Конечно. Тебя подвезут прямо к ресторану. Ты ведь пойдёшь на приём? - Да. - Отличная выставка. - Какой же ты подлец! Продал мою картину! - Я её просто отдал. Продал мою картину! Свой подарок! Ты, наверное, думаешь, что уже всего достиг? Ошибаешься! Падать будет очень больно! - Рене! - Пошёл ты! Почему к искусству все относятся с таким трепетом и уважением? С бедными всё более-менее ясно. Они уважают искусство, ибо оно позволяет им вырваться из нищеты честным трудом. Заработанные таким образом деньги ещё раз доказывают: художник - это личность,.. ...требующая к себе уважения. А это в корне меняет мнение о том, что для художника важнее:.. ...Сэймо искусство, деньги или уважение к себе. Беда в другом. Тот, кто использует божий дар в корыстных целях,.. ...не поймёт, что талант - это путь к свободе. Сделай погромче. Я очень, очень... - ...восхищаюсь тобой, парень. - Чем именно? Ты же добился своего! Стал известным! Я ведь... ...тоже художник. Да? Зайдёшь как-нибудь ко мне в студию? Конечно. Отлично! Сам Жан-Мишель! Как тебя зовут? Все зовут меня Стивом, но мне нравится моё настоящее имя - Шэнки. Шэнки! Хочешь подработать? Добрый вечер. Анина уже ждёт вас. Жан! Жан! Мистер Чоу. Стул, пожалуйста. - За прекрасную выставку, Жан! - За твой успех! У Никсона, говорят, была вилла. Потом он переехал в Сэддл Ривер, штат Нью-Джерси. - Сэддл Ривер в штате Нью-Йорк. - Сэддл Ривер в Нью-Джерси. Сэддл Ривер в Нью-Йорке! - В Нью-Джерси. - В Нью-Йорке. - Сэддл Ривер в Нью-Джерси. - В Нью-Йорке. Мне сказали, все твои картины проданы. Очень жаль. У меня много заказов от богатых клиентов. Приводите их в студию. Я найду, что им показать. Сэддл Ривер в Нью-Йорке. Я этого не знал. А ты, Генри? Ещё шампанского, милая! Привет, Майк! Привет! Какая прекрасная экспертная комиссия! Какие специалисты собрались, ты посмотри! Я без приглашения, ну и чёрт с ------------------------------ Читайте также: - текст Мост короля Людовика Святого - текст Ветер с востока - текст Дневники няни - текст Пассажир 57 - текст Баканэко: Мстительный Призрак |