Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Черный Ястреб

Черный Ястреб

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12  

Струккера.
Время до базы ноль.
Поднимай!
- Вытаскивайте его! Быстрей, быстрей!
- Ну-ка.
Осторожней голову.
Аккуратнее.
- Блэкберн, слышишь меня?
- Приведите врача.
Звезда 41 на месте падения,
приступаю к эвакуации раненых, прием.
Вас понял
Взяли.
Аккуратнее.
Гэлентайн, ты как?
Гэлентайн, Курт, за мной!
Прикрывайте.
Полное прикрытие!
Сколько там?
Два пилота, мертвые,
и двое из команды ранены!
- Он тяжело ранен. Нам надо убираться
отсюда. - Понял. Бегите.
26-й, это 25-й.
Это ты стреляешь по технике, прием?
Я 26-й. Подтверждаю.
ДиТомазо, возьми юго-восточный угол.
Мы занимаем оборону, прием.
Я 26-й. Понял. Выдвигаюсь туда.
Двинулись!
Капитан Стил, прием.
Слушаю, 25-й. Я 64-й.
У нас двое раненых
и оба пилота в вертолете убиты!
Нам нужен медэвак, срочно!
Слишком горячо, чтобы посылать птичку.
Вы должны сперва занять периметр.
Где хаммеры?
25-й, конвой будет там.
Они встречают сильное сопротивление.
64-й закончил связь.- За 50-ку! - Место падения должно быть
прямо впереди.
Я вижу только баррикаду!
Ладно, мне придется поискать другой
путь…
Организуйте оборону,
чтобы я мог подобрать раненых.
Стреляй, Отик!
Скажи моим девочкам, что я буду в
порядке.
Отик!
Санитар!
Ху!
Санитар! Санитар!
Джойс! Джойс!
Иди сюда, помоги мне его поднять!
Выведите нас с этой чертовой улицы!
Где место падения? Скажите еще раз!
Прямо 200 метров.
Понял.
Поехали!
Поехали, проклятье, поехали!
Твомблик! Иди-ка сюда
Хаммеры не вернутся, чувак
Чего?
Мы должны были к ним идти?
Я думал, они должны были к нам идти.
- Блин, по-моему мы должны к ним идти
- Дерьмо
Ладно…
Пошли к месту падения
Пошли
Только не стреляй из своей хрени у меня
над головой Я и так еле слышу
Двинулись
Черт! Ложись!
Я тебе что сказал?
Богом клянусь, еще раз такое сделаешь…
Что с тобой? Нельсон?
Ты как?
Что?
Поисково-спасательная машина над
местом, спускаем санитаров
Давай, давай!
Сукин сын! К-2, я 68-й.
В нас попали
Супер 68, от вашего ротора идет дым
- Советую уходить
- Вас понял
Высаживаю последнего человека
Арт, у меня духи с гранатометами на 12
часов Видишь их?
Вижу, дай 90 градусов налево
68 уходит
Супер 68 уходит. Прием.
Слышишь, Уилки, как там положение?
Оба пилота мертвы.
Я 25-й, их нельзя нести, Мэтти
Мы просто убьем их, пока будем нести.
- Стабилизировать здесь?
- Делайте.
Стабилизируем в птичке.
Повторяю: стабилизируем на месте. Прием
Понял тебя, Уилки.
Мы прикроем.
Супер 64, двигайтесь вперед и
займите место Уолкота
Понял. 64-й двигаюсь
Супер 64, как вы?
Я Супер 64. Все в порядке
Уверены?
Похоже, в вас крепко попало
По приборам все в порядке
Нет, точно все нормально.
Слегка дрожат педали, но у нас все окей
Неважно, идите на базу, 64-й.
Проверьте машину, на всякий случай.
Вас понял
Что-то сильно педали трясутся.
Проверю приборы еще раз
Мы потеряли хвостовой винт! Его нет!
64-й падает!
64-й падает.
64-й падает.
Мы падаем!
Приказываю Струккеру возвращаться
Им надо быстро добраться до
места падения Дюранта
- Еще одна птичка сбита.
- Пусть едут.
Пусть едут все.
Капитан Стил, надо двигаться,
или нас здесь зажмут
Мы двигаемся,
как можем.
Оставьте мне мою работу
и делайте свою. Конец связи
- Дерьмо!
- Руиз, ложись!
- Так и знал, блядь
- Санитар!
Твою мать! Капитан Стил,
я сниму противника в окне
Собираемся у серого здания
Я пошел, капитан
Сержант!
Все, пошли!
Прикройте меня!
- Живей, живей!
- Двигаемся
Свои!
Свои идут!
Пошли, пошли! Живей!
Давай, давай!
Живей!
Двигайся! Живей! Живей!
Какого хуя вы там делаете?
Делаю свою работу!
Нам надо добраться до места падения!
Нам надо попасть на эту улицу,
и побыстрей!
И не отставайте, сэр!
Не смейте мне приказывать, сержант.
Мы не можем эффективно вести бой,
понятно?
У нас слишком много раненых,
чтобы быстро двигаться!
Тогда дайте мне несколько стрелков
и я выведу нас к птичке.
Граймс! Ты в четвертом отделении?
Да, сэр!
Иди с Дельтой!
Присоединишься к сержанту Эверсману.
Остальные, держим
Черный Ястреб Черный Ястреб


------------------------------
Читайте также:
- текст Русалки
- текст Розовая пантера
- текст Яттаман
- текст Лара Крофт - расхитительница гробниц
- текст Жестяной кубок

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU