темперамента... Странности темперамента ? Как тактично Вы это сказали ! Странности темперамента... - Могу я зажечь свечи ? - Вам лучше уехать, мистер Уинтроп. Я думаю, немного света этому дому не помешает, мистер Ашер. Два слабых огонька, дрожащих в темноте. Моя сестра и я. Скоро они погаснут. Она не может покинуть этот дом, мистер Уинтроп. Верите Вы или нет, она не сможет отсюда уехать. Для ее и для Вашей безопасности, уедете ли Вы из этого дома ? Нет, не уеду. Ну и ладно. Бристол покажет Вам комнату. Я предупредил Вас, сэр. Любые события могут последовать за Вашим отказом уехать. И отвечать будете Вы. Ужин, мистер Уинтроп. - Я немедленно спущусь. - Хорошо. -Что за шум ? - Что случилось ? Это мистер Уинтроп ? - Все хорошо. - Что произошло ? - Я не уверен. - Tы должен уехать. - Ты здесь в опасности. - Дорогая, со мной все хорошо. Я тебя не оставлю, Мэдлин. -Мистер Уинтроп? -Нет, спасибо. -Моя дорогая ? Ты ничего не съела, Мэдлин. Вы не думаете, что трещину в стене надо бы заделать? Для будущих поколений Ашеров ? Для безопасности Мэдлин. Возможно, сотрясение дома вызвало падение люстры. - Вы правда так думаете ? - У Вас есть лучшее объяснение ? В пути я заметил странное отсутствие растительности. Что-то не так с почвой ? С почвой. Да, конечно. Родрик, пожалуйста. Как пожелаешь. - Что происходит в Бостоне, Филип ? - Все спрашивают о тебе. Правда ? Они скучают по тебе. Мы все по тебе скучаем. - Замечательно. Это Вы написали ? -Да - Вы нам еще сыграете ? - Боюсь, Мэдлин должна уйти к себе. Но я не устала. Хорошо. - Доброй ночи, брат. - Доброй ночи, моя дорогая. Думаю, нам тоже пора разойтись. С удовольствием. Я надеюсь, что утром Вы уедете. Если Вы так хотите. Но если я уеду, то не один. Я намереваюсь... Дорогая.. прости, что напугал тебя. Я не постучал, боялся, что твой брат услышит. Я скучала по тебе. Я тебя люблю. Мэдлин, клянусь тебе, что завтра ты уедешь со мной. - Если бы я могла. - Ты сможешь. Ты не понимаешь. Ты не видел сердце этого ужасного дома. Со мной ты очнешься от этого кошмара. Доброй ночи, сэр. - Мистер Ашер, возможно, Вы неправильно поняли... - Доброй ночи, сэр. Ты не можешь управлять моей жизнью, Родрик. Для тебя так легко все забыть, Мэдлин ? - Моя жизнь принадлежит только мне. - Неужели ? - Я думаю, что... - Неужели, Мэдлин ? Ты меня так ненавидишь, что держишь здесь пленницей ? Ненавижу тебя ? Дорогая, ненавижу тебя? Ты знаешь, что я люблю тебя больше всего на свете. Разве ты не видишь, что любовь заставляет меня поступать так. Ты не можешь уехать отсюда. Ты знаешь, что будет, если ты сделаешь это. - Я знаю только то, что ты мне рассказал. - Моя дорогая. Не обманывай себя. Я тебя умоляю, не обманывай себя. - Я останусь с ней. - Во имя бога, сэр, Вы не понимаете, оставьте мою сестру. Мистер Ашер, я завтра же увезу ее из этого дома. Я не буду с Вами спорить. Уезжайте, пожалуйста. Все будет хорошо, Мэдлин. Не трогайте ее ! Нельзя ее будить, сэр. Шок может убить ее. -Что она здесь делает ? - Она сомнамбула. И она пришла сюда? Она одержима мыслями о смерти. Бедное дитя. Сколько она так делает ? Со своего возвращения из Бостона, сэр. Я ее отнесу в ее комнату. Вы можете ее разбудить. Позвольте я. Я это уже делал. - Доброе утро, Бристол. - Доброе утро, сэр. Мисс Мэдлин уже завтракала ? - Нет, сэр.. - Хорошо, я отнесу ей завтрак. Конечно, сэр, но она обычно не ест много. Заставим ее поесть. Посмотрим, что тут есть. Хлеб, это хорошо. Молоко, немного фруктов. Я ей отнесу, сэр. Нет, я сам. Почему бы не отнести яйца ? Всего лишь немного овсянки. Это все, что она ест по утрам. Овсянку ? А, из-за чувств вкуса. Ладно. Горячая овсянка для нас обоих. Сколько Вы служите у Ашеров, Бристол ? Шестьдесят лет, сэр. С детства. Тогда это Ваш дом в той же мере, что и мистера Родрика. И мисс Мэдлин, сэр. С сегодняшнего дня нет. Я увожу ее в Бостон. Понимаю. Сколько это продолжается ? Так ------------------------------ Читайте также: - текст Хроники Вьетнамской войны - текст Тигр и снегопад - текст Тело №19 - текст Светлое будущее - текст Эскорт для дам |