здесь... Где индеец? Ты нашла "Руку Дьявола"? И никого там не было. Нога начала гнить. Когда это дойдет досюда... Мы должны отрезать ногу. Ты боишься. Я тоже боюсь. Но я предпочитаю жить хоть как-то, чем умереть, маленькая женщина. Давай принеси еще шкурку кролика и топор... Ну что, женщина! Ты хочешь, чтобы я умер!? Иди... Давай... Принеси ром. Это все? Ладно, не важно хватит и столько. В любом случае... После этого тебе не нужно будет тревожиться, Жан-Зверь не натворит глупостей. А-ах? Ты должен отрубить здесь, под коленом. Когда ты закончишь, возьмешь раскаленные угли и прижжешь рану, затем обернешь заячьей шкуркой и туго перевяжешь. Ты сама должна это сделать. Бери топор. Торопись женщина, или ты хочешь, чтобы я резал ее сам? Иди... Давай... Ева! Возьми стул. Поставь сюда. Одноногий человек должен хорошо смотреться в Сан-Франциско. Ева, помоги мне. Вот, бери. Давай... Давай, Ева. Давай. Да... Во имя Господа, руби...! Женщина! Нога чешется, Поскреби мне ногу. Там... целый олень, мясо. Я люблю тебя женщина... ты погасила жар... Завтра... я должен научить тебя... охотиться... чтобы... чтобы была еда. "Я - мужик, с моей женой... " "Мы будем жить в доме на холме, на холме; " "С телегой и лошадями, белыми-белыми; " "А еще будут..." "..и жемчуга," "И будут у нее бриллианты с жемчугами" Семь? Хорошо. Завтра будешь охотиться в другой долине. Эти гуси хитрые. Но не такие как мы, я думаю. Они прилетают, только когда растаял снег. И прошлая зима... прошлая зима была очень длинной. Ева. Иди сюда. Пожалуйста. Ева. Ты никогда не говоришь... иногда Жан-Зверь забывает что у тебя есть имя. Ева, это тоже хорошее имя. И если бы не было Евы... сейчас Жан-Зверь был бы мертвым. Когда мне было очень больно, она была рядом, чтобы успокоить боль. И когда... когда падал холодный снег... и наступали морозы, тогда она была здесь и давала ему тепло и кормила его. Ева... Ева... Жан-Зверь уже не может жить без тебя. Ева... Ева... Ева, что такое, что не так? Ева! Ева... В чем дело? Женщина! Послушай, женщина! Я не такой, как те индейцы, которые убили твою мать! Ева... Ева! Пожалуйста... Ева. нет, Ева! Ева! Ева! Куда же ты? Ева, вернись! Ева! Ну, хорошо! Жан-Зверь найдет другую женщину! Которая даст мне все, что должна давать жена! Ева. Ева...! ' индейский язык ' ' индейский язык ' ' индейский язык ' Когда она вернулась домой, она пролежала в постели целых два месяца, словно мертвая. Как будто... что-то умерло в ее сердце. Что-то личное, чего нам не понять. И она потеряла ребенка, которого она носила. И вскоре она умерла тоже. А мы так хотели увидеть ее невестой. Ах, бедная девушка. Моя жена уже сшила для нее подвенечное платье. По крайней мере, все, что могла, я полагаю. Ева. Мне все не верится, в это же время завтра, Мы начнем вместе совсем другую жизнь, ты и я, и однажды, однажды у нас... ...будет большой белый дом в Ноб Хилл, с канделябрами в каждой комнате. Будет-будет, вот увидишь. Я люблю тебя, Иви. Иви, ты что действительно когда-то стреляла из этого? Я имею в виду в медведя или еще в кого? Могу поспорить, что стреляла. И еще, что ты жила в глухой дикой пещере. Только ты и он и больше никого в самой чаще леса. Наверное, все так и было. И там, наверное, ужасно холодно, ведь так да, да? А что ты там ела? Ведь нельзя же все время питаться сырым мясом. Да хватит уже. А вдруг он заявится посреди брачной церемонии? Он не придет. - Он что точно умер, Ева? - Я сказала, хватит уже. Скорее всего, это она его убила Пожалуйста, скажи нам, никто тебя не осудит, за убийство этого типа. Сара, умолкни! Но я хочу знать! Ты убила его, Иви! Пожалуйста, сознайся! Убила? Убила? Убила? Убила?.... Да заткнись ты! Ну ладно. Мой муж зайдет за тобой через пару минут. Она в порядке? В порядке? Ну, ты сама знаешь женщины когда вступают в брак...там начинают... Она не сказала мне. - ------------------------------ Читайте также: - текст Жизнь - сложная, поэтому весёлая - текст Мутанты - текст Полёт длиною в жизнь - текст Запрещённый Христос - текст Скорей бы воскресенье |