Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Код Омега 2

Код Омега 2

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  

красный диплом.
Это не просто тренировка.
Это первый шаг
вашей карьеры.
Похоже, что ты
проиграл, дружище.
Я не беру пленных.
Тупица!
А вот Габриэла не считает
мня тупицей!
Жалко, что Фаусто
покинул Академию.
Почему.
Он тебе нравился.
Приятный мальчик...
что бы провести время.
Пошли.
- Это прекрасно?
- Восхитительно.
Смотри, кошки.
Они по всюду.
А 2000 лет назад здесь
держали львов и тигров.
Ими травили христиан.
Да, и людям это нравилось.
Я помню.
Из книжек.
Да, конечно.
Габриэла, ты относишься
ко мне...
так же, как и
к Фаусто?
Так, просто провести время?
Нет.
Габриэла...
стой.
Останься со мной.
- Пожалуйста...
- Останься.
Останься.
Фаусто серьезно ранен.
Пробудет в госпитале
не меньше месяца.
Да, мы глубоко
скорбим...
что Кадет Фаусто
безвременно отбыл.
Очень дипломатичный
ответ.
Но будет расследование.
И я так понимаю...
не очень желательное для Вас.
У Вас есть показания
12-и кадетов...
из отделения Фаусто...
которые говорят,
что меня не было рядом...
когда это произошло.
Я полагаю, что
каким-то образом...
Вы причастны к этому.
И это мне решать,
кто виновен, а кто нет.
Есть личные моменты.
Сэр...
Я вижу, как Вы смотрите
на мою дочь
А, да.
Благоразумен отец,
кто знает детей своих.
Я бы хотел иметь Ваше
разрешение...
проводить с ней
больше времени.
Это не обсуждается.
Не думаю, что Вы
составите хорошую пару для нее...
несмотря на Ваши
очевидные преимущества.
Вы прирожденный лидер, Стоун...
но Вам чуждо
все человеческое.
Я не хочу доверить свою дочь
такому как Вы.
Однако...
опасаюсь, Вы не сможете
помещать нам.
Серьезно?
В замен на разрешение
видеться с Габриэлой...
я не только сохраню
Вам Академию...
но и дам Вам нечто
большее.
Вы полагаете, что
деньги Вашего отца...
позволяют Вам разговаривать
в такой манере?
Я сообщу отцу,
что более не задерживаю Вас.
Дайте мне то,
что я хочу...
в замен я дам Вам
Вашу душу...
Вашу бессмертную душу.
Смирно!
На караул!
К ноге!
Ну, и что ты скажешь
о своем брате?
Шагом... марш!
Я хочу быть таким, как он.
Будь лучше самим
собой, Давид.
Я решил покинуть
военную карьеру.
Я принял пост
в Евросоюзе.
Административный.
Поздравляю, сын.
Спасибо, отец.
Давид.
Наконец-то мы встретились.
Так ты мой младший брат.
Надеюсь подружиться с тобой.
Приятно удивлен.
Отец готовит из тебя
замену себе?
Ну, мы еще
не до конца согласовали...
чем я буду заниматься
в моей жизни...
но мы найдем решение,
не так ли, отец?
Конечно.
Я бы хотел чего-нибудь
выпить.
Что-нибудь прохладительного.
Я принесу.
Быстрее возвращайся.
Нам много есть
о чем поговорить.
Ты знаешь,
Евросоюз...
не очень удачное место
для тебя, Стоун.
Ты превратишься
в скучного бюрократа.
Отец, я знаю,
что я делаю.
Я все рассчитал.
Поехали домой с нами
и займись бизнесом.
Нет. Я вырос здесь в Европе.
Здесь мой дом.
Кроме того, в жизни есть много дел,
чем просто делать деньги.
Я поступил с тобой
нехорошо, Стоун.
Я бы хотел загладить вину.
Поедем домой вместе.
Давай вместе
строить нашу мечту.
Что скажешь?
Мы втроем.
Очень сентиментально, отец.
Но, я полагаю,
абсолютно не практично.
Я намериваюсь заняться делами,
о которых ты и не мечтал.
Я собираюсь изменить мир.
Дорогой мой старик...
ты думаешь,
я говорю глупости.
Увидишь.
Нет, все в порядке. Все в порядке.
Все в порядке.
Меня зовут
Давид Александер.
Ты брат Стоуна.
Ты его знаешь?
Мой папа главный в этой школе,
и я знаю всех кадетов.
Я полагаю, Америка проиграла войну
во Вьетнаме...
из-за прессы.
Государство потеряло
контроль...
над самым главным
своим оружием.
Прощу прощения, генерал,
отец.
Я не знаю, что
Вы сделали с моим сыном.
Поверьте мне...
Ни один из нас не может
ни чего с ним сделать.
Почему твой отец не
прислал и тебя учиться сюда?
Наверное, он полагал, что я
не достаточно хорош, как Стоун.
Может, просто другой.
Вы братья, но
абсолютно разные люди.
Ну, а теперь я
хотел бы попасть сюда.
Почему?
Ну, потому
Код Омега 2 Код Омега 2


------------------------------
Читайте также:
- текст Зловещие Мертвецы 2: Убитые Рассветом
- текст Библейские сказания: Соломон
- текст Хранители
- текст Перестрелка в О.К. Коррал
- текст Беспокойный Свидетель

О нас | Контакты
© 2010-2026 VVORD.RU