- Да? Возможно, я ошибаюсь, но он похож на парня из моего района. Он никогда не получает почту, но я часто его там вижу. - Он живёт в одном из коттеджей. - Где? - Давайте, я покажу вам. - Это не так уж просто. А во сколько вы бываете около этих коттеджей? Около 9:00. А что? Просто я кое-что придумал. - У вас есть шоколадное молоко? - Конечно есть, приятель. - Вот. - Спасибо. Какая квартира? Сзади. Во втором флигеле, номер 7. - Ясно. Жарковато сегодня? - Для этого времени года нормально. - Доброе утро. - Доброе. Вы ведь новенький? - Да, заместитель. - А что случилось с тем парнем? - Заболел. - Чем? Не знаю. Я все болячки подхватываю. Стоит мне услышать о чём-нибудь по радио, как на следующее утро я уже болею. Жаль. А вы не очень разговорчивый. Тот паренёк всегда останавливается поговорить со мной. Простите, леди, я сегодня немножко припозднился. Я надеялась, что вы сможете мне помочь. - В этом доме происходит что-то странное. - Правда? Я боялась прийти с этим в полицию. Я подумала, что меня могли отравить. - Что? - Да, управляющая. Она ведьма. - Кто она? - Ведьма. Она подмешивает яд в моё молоко. Ясно. Поменяйте бутылки, когда её не будет. Выпейте её молоко. Тогда вы будете вне опасности, поняли? У меня тут случилась маленькая неприятность. Есть швабра? Я всё вымою. Оставьте. Я сам вымою. Хорошо, мистер. Место называется "Белвью Кот" Я нарисовал по памяти, но это очень похоже. Там он и прячется, вот здесь. Марти, ты уверен, что это тот человек? Капитан, я где угодно узнал бы это лицо. Этот тот человек. На этом участке пять коттеджей... Шестой и седьмой на конце дороге. Наш человек живёт в номере 7. На этом плане всё хорошо видно. Он граничит с Фуллером, Санта-Моникой и Пуансеттией. Дом частично окружён высокой стеной. Брин, отдел по убийствам. Хорошо, продолжай наблюдение, пока мы не приедем туда. Морган только что зашёл в своё бунгало один. Вопросы? Так, все получили свои указания. Поехали. Мы вовремя. Подожди пять минут, проедь вокруг и заблокируй боковой вход. Не включай фары. Он сбежал. Мне нужна патрульная машина, немедленно. Всем постам в Санта-Монике и Фуллере... подозреваемый в убийстве Роулинза на свободе. Мне нужна карта системы ливнестоков этого района. Достаньте её и ждите меня на Венис и Гарфилд. Джонс, Миллер, вы остаётесь здесь. На случай, если он высунется подышать воздухом. Мне нужно, чтобы у каждого ливнестока дежурил человек. Он должен где-нибудь показаться. Вперёд. Марти, ты поведёшь. Держите ливнесток под прицелом, он может выскочить где угодно. Почему Венис и Гарфилд, капитан? Там расположен главный перекрёсток, так мы сможем перекрыть ему все пути. К-80 вызывает первого. Уровень опасности 7. Первый всем патрулям. Уровень опасности 7. Оставайтесь на связи. К-80, продолжайте. Сообщите в управление: пошлите в Венис и Гарфилд... Четыре отряда, военные фонари... противогазы, слезоточивый газ. Срочно. Шифр 3. К-80, вас понял. Скорее всего он направляется к этому ливнестоку, который выходит на Рио-Хондо. - Ваш отряд перекроет тот выход. - Есть. Пусть резервные машины патрулируют это улицу со всех сторон. Следите за бордюрами. - Нашли его? - Нет. Мы обыскали каждый фут отсюда и до выхода на Рио-Хондо. Должно быть, он впереди. Идём. Газовый гранатомёт. Перевод и субтитры: i_dream_of_wires (2009 г.)
------------------------------ Читайте также: - текст Гран-При - текст Простой План - текст Наоко - текст Пять чувств - текст Шрам |