Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Он бродил по ночам

Он бродил по ночам

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9  

- Да?
Возможно, я ошибаюсь, но он
похож на парня из моего района.
Он никогда не получает почту,
но я часто его там вижу.
- Он живёт в одном из коттеджей.
- Где?
- Давайте, я покажу вам.
- Это не так уж просто.
А во сколько вы бываете около
этих коттеджей?
Около 9:00. А что?
Просто я кое-что придумал.
- У вас есть шоколадное молоко?
- Конечно есть, приятель.
- Вот.
- Спасибо.
Какая квартира?
Сзади.
Во втором флигеле, номер 7.
- Ясно. Жарковато сегодня?
- Для этого времени года нормально.
- Доброе утро.
- Доброе.
Вы ведь новенький?
- Да, заместитель.
- А что случилось с тем парнем?
- Заболел.
- Чем?
Не знаю.
Я все болячки подхватываю.
Стоит мне услышать о чём-нибудь
по радио, как на следующее утро
я уже болею.
Жаль.
А вы не очень разговорчивый.
Тот паренёк всегда останавливается
поговорить со мной.
Простите, леди, я сегодня немножко
припозднился.
Я надеялась, что вы сможете мне помочь.
- В этом доме происходит что-то
странное.
- Правда?
Я боялась прийти с этим в полицию.
Я подумала, что меня могли отравить.
- Что?
- Да, управляющая. Она ведьма.
- Кто она?
- Ведьма. Она подмешивает яд в
моё молоко.
Ясно.
Поменяйте бутылки, когда её не будет.
Выпейте её молоко. Тогда вы будете
вне опасности, поняли?
У меня тут случилась маленькая
неприятность.
Есть швабра? Я всё вымою.
Оставьте. Я сам вымою.
Хорошо, мистер.
Место называется "Белвью Кот"
Я нарисовал по памяти, но это
очень похоже.
Там он и прячется, вот здесь.
Марти, ты уверен, что это тот человек?
Капитан, я где угодно узнал бы
это лицо. Этот тот человек.
На этом участке пять коттеджей...
Шестой и седьмой на конце дороге.
Наш человек живёт в номере 7.
На этом плане всё хорошо видно.
Он граничит с Фуллером,
Санта-Моникой и Пуансеттией.
Дом частично окружён высокой стеной.
Брин, отдел по убийствам.
Хорошо, продолжай наблюдение,
пока мы не приедем туда.
Морган только что зашёл в своё
бунгало один.
Вопросы?
Так, все получили свои указания.
Поехали.
Мы вовремя.
Подожди пять минут, проедь
вокруг и заблокируй боковой вход.
Не включай фары.
Он сбежал. Мне нужна
патрульная машина, немедленно.
Всем постам в Санта-Монике и
Фуллере...
подозреваемый в убийстве Роулинза
на свободе.
Мне нужна карта системы
ливнестоков этого района.
Достаньте её и ждите меня на
Венис и Гарфилд.
Джонс, Миллер, вы остаётесь здесь.
На случай, если он высунется
подышать воздухом.
Мне нужно, чтобы у каждого
ливнестока дежурил человек.
Он должен где-нибудь показаться.
Вперёд. Марти, ты поведёшь.
Держите ливнесток под прицелом,
он может выскочить где угодно.
Почему Венис и Гарфилд, капитан?
Там расположен главный перекрёсток,
так мы сможем перекрыть ему все пути.
К-80 вызывает первого. Уровень
опасности 7.
Первый всем патрулям. Уровень
опасности 7. Оставайтесь на связи.
К-80, продолжайте.
Сообщите в управление: пошлите в
Венис и Гарфилд...
Четыре отряда, военные фонари...
противогазы, слезоточивый газ.
Срочно. Шифр 3.
К-80, вас понял.
Скорее всего он направляется к
этому ливнестоку, который выходит
на Рио-Хондо.
- Ваш отряд перекроет тот выход.
- Есть.
Пусть резервные машины
патрулируют это улицу со всех сторон.
Следите за бордюрами.
- Нашли его?
- Нет.
Мы обыскали каждый фут отсюда
и до выхода на Рио-Хондо.
Должно быть, он впереди. Идём.
Газовый гранатомёт.
Перевод и субтитры: i_dream_of_wires (2009 г.)
Он бродил по ночам


------------------------------
Читайте также:
- текст Гран-При
- текст Простой План
- текст Наоко
- текст Пять чувств
- текст Шрам

О нас | Контакты
© 2010-2026 VVORD.RU