это Лора Дэнбо. -Ты мэр этого города. Мы договорились с тобой об этом. У мисс Дэнбо много своих магазинов -и она исключение. -Только не в Додж Сити. Значит, это вы Уайт Эрп? -Шериф, судья и присяжный. -Да, мэм. Начиная с вас и заканчивая Южной стороной. Кто этот ублюдок? -Заткнись и не лезь не в свои дела. -Ты разговариваешь с леди. -Похоже, шериф раньше не встречался с леди. -Вы играете в мужскую игру. Поэтому я и обращаюсь с вами, как с мужчиной. Ты не джентльмен. -На этом и остановимся, мисс Дэнбо. -Не трогай ее. Стой Чарли. Я устал от твоих нравоучений. Доставай пистолет, я убью тебя. У меня нет пистолета, ковбой. Я безоружен. Не подходи! Ты пьян и не ведаешь, что творишь. Отдай пистолет, пока не начались серьезные проблемы. Я не потерплю, чтобы так разговаривали с леди. Стой спокойно... и отдай мне пистолет. Я не стрелок... Я все равно бы никого не убил. Я знаю, ковбой. Ты просто хотел поразить леди. Чарли, отведи его, пусть умоется, и выведи его из салуна. Вы арестованы. -За что, мистер Эрп? -За нарушение порядка. Минутку, Уайт. Все нормально, шериф пытается спасти репутацию Додж Сити. Кроме того, я люблю проводить время в тюрьме. Может, позовете своих помощников? Я очень отчаянная. Я вас отпущу, если пообещаете, что не будете играть в этом районе. В этом районе? Нет, я уж останусь. Возможно, судья не такой правильный, как шериф. Вы не откроете дверь? Знаете, мне это пока не понадобится. Купите себе новую шляпу. А то эта маловата. Закройте дверь, шериф. -Посадил ее? -За нарушение порядка. -Я вытащу ее. -500 на то, что не сможешь. Давай 1000, и я ее вытащу. Удваиваешь или нет? Договорились. Вернусь через 30 минут. -Добрый вечер, Чарли. -Привет, Док. Господи, как же я устал за сегодняшний день. Я провел полжизни за бумажной работой. Выпить хочешь? Док, ты же знаешь, что я не пью на дежурстве. Что за праздник? Хочу вытащить мисс Дэнбо. Давай. 19. 20. Не могу, Док. У нее завтра суд. Под залог нельзя. Хватит. 21. Тогда подожду Уайта. Не думаю, что он скоро вернется, Док. -Блэкджэк. -И у меня. Если бы мы играли по настоящему, то я бы захотел взглянуть на колоду карт. Тогда попробуй. Держи мой. Хорошо, что Эрп не разрешает носить такие штуки, кто-то может пострадать. Пойду посмотрю как там заключенные и лошади. -Присмотри за офисом, Док. -Конечно, Чарли. -Никогда у меня не было столько ружей. -Что ты здесь делаешь? Пришел выкупить мисс Дэнбо. Она же все таки леди. Ни каких поблажек. Тогда освободи ее в обмен на информацию. Ты не знаешь ничего, что меня может заинтересовать. А если я тебе скажу, Шингхай Пирс едет сюда с головорезами? Шингхай Пирс? Похоже, ты не ладишь с ним. Я хорошенько ему врезал, когда он напился и решил меня подстрелить. Он не плохой парень, просто заносчивый. Он собирается перестрелять весь Додж Сити. И он нанял Ринго, чтобы ты не испортил веселье. И самое главное... Он назначил цену за твою голову в 1000 баксов. А что еще? Я думал, ты удивишься таким новостям. Холидэй, пока я здесь шериф, никто из них не посмеет приехать сюда с оружием. И мне плевать, что его зовут Шингхай Пирс. Отлично сказано. Повторю эти слова на твоих похоронах. -Так как на счет мисс Дэнбо? -Забудь об этом. Мы же договорились. Ты договорился. А я не соглашался, ты помнишь? Чарли, ты работаешь на мошенника. -Правда? -Иди домой, я еще посижу. -Спасибо. Спокойной ночи. -Спокойной ночи. Уайт, отпусти ее. Она ничего такого не сделала. Думаю, Чарли прав. Выпусти ее. Совесть? Может, она мне нравится. Скажи ей, чтобы играла в другой комнате. Не хочу, чтобы она светилась на первом этаже. -Добрый вечер, мисс Дэнбо. -Добрый вечер. -Выходи, у нас еще куча дел. -Спасибо. Шериф? -Приятного вечера, мистер Эрп. -Вам тоже, мисс Дэнбо. Приятного вечера, мистер Эрп. Пара тузов. Посмотрим, что у леди. -50. -Мне еще. -50, мне еще. -Договорились. Еще 50. Док, нам пора. Уже почти утро. Ты ------------------------------ Читайте также: - текст Все на Цукера! - текст Сдвиг - текст Бронежилет - текст Айрон Мэйден: Полет 666 - текст Убить Пересмешника |