Мама идёт. Прячьтесь, прошу вас! Во дворце что-то назревает. Я должен вернуться. Что-то ужасное... Ваш слуга преклоняет колени перед кронпринцем. Ваше Высочество, позвольте представить мою жену. Быстро! На колени, поприветствуй кронпринца! Уходите! Я сказала, уходите! Как ты можешь разговаривать так с Его Высочеством? Мама, это кронпринц! Уходи сейчас же! Прочь! Умоляю, простите её. Ваше Высочество... ...простите её. Пожалуйста, простите её. Какой глупой я была. Мне ни за что не следовало пускать тебя во дворец. Чувства Его Высочества ко мне искренние. Вы никогда не сможете быть вместе. - Но почему? - Неважно. Ты никогда больше не должна с ним встречаться. Сегодня ночью произойдёт что-то ужасное. - Мама, я должна пойти и разыскать его. - Как ты смеешь! В чём дело? Чен, выйди. За десять лет... ...я ни разу не спросил тебя о твоём прошлом. Что ты скрываешь от меня? Где Чен? - По пути во дворец! - Какой же ты идиот! По указу императора я новый наместник Сучжоу. Кто вы такие? Уходим! Уходим! Должно быть, ты скрываешь от меня что-то важное. Торопись! Спаси нашу дочь! Нет! Его Высочество кронпринц. Когда ты сделаешь свой ход? Значит, тебе известно. Как тебе это удалось? Это не твоя забота. Когда ты собираешься выступить? Ночью в праздник хризантем. Чего ты боишься? Тебя это никак не касается. Как это может меня не касаться? Я кронпринц. Вся страна будет думать, что это я всё спланировал. А если это так и есть? Ты помешанная! Ты буйно помешанная! Отец прав. Тебе в самом деле нужно принимать его лекарство каждый день до самой смерти! - Убирайся! - Осуществляя свой безумный план... ...ты просишь меня умереть. Всё, чего ты хочешь - это моей смерти. Да. Я хочу твоей смерти. Ван! Ван! Ван! На помощь! Ваше Величество, к счастью, рана не смертельна. Его Высочество поправится. Ты что-то ещё от меня скрываешь. Зачем ты это делаешь? У меня нет выбора. Умоляю тебя... ...остановись... ...ради себя самой. Я знаю... ...но я не могу поступить, как ты говоришь. Ван. Твой отец может войти в любой момент. О вашей связи мне стало известно... некоторое время назад. С тех пор... ...ночь за ночью... ...я лежу в постели, не смыкая глаз. Можешь представить себе, что я чувствовал? Я не виню тебя. Я знаю... ...что это она тебя совратила. Отец. Где ваша мать? Ваше Величество, мама одевается. Я пойду узнать, готова ли она. Эти ягоды... ...твоя родная мать любила больше всего. Она даже носила их... ...ещё несколько дней после праздника, чтобы отгонять злых духов. Да. Каждый год в этот день... ...ты тоже должен носить... ...кисть ягод, дабы почтить память своей матери. Я не забуду, отец. Его Высочество! Его Высочество принц Джай! Мама... ...что произошло с Ваном? Он всё знает. Он расскажет? Все хризантемы готовы. Они заслуживают того, чтобы однажды расцвести. Я понимаю. Джай. Теперь ступай. ВЕРНОСТЬ, ПОЧТЕНИЕ К РОДИТЕЛЯМ, РИТУАЛ, ДОБРОДЕТЕЛЬНОСТЬ Приказ командующего: Дабы вознаградить ваши усилия... ...будет устроен пир. И пока вы будете праздновать... ...ваши обязанности примет на себя командующий. Приказ получен. Благодарим милостивого принца. Мама, что происходит? Император хочет уничтожить всю нашу семью. Почему? Где папа? Императрица прислала подмогу. Проходите, прошу вас. Ваши Величества, семья императорского лекаря просит аудиенции. Впустите их. Так это ты их защищала. Оставьте нас. Ваше Величество, я всё-таки добралась до вас живой. Это не заслуживает даже презрения... ...напасть на нас под покровом темноты. Ты снова обманул меня. Ты трус и лицемер. Мы с дочерью перед тобой. Давай же, убей нас! Тебе не стоило работать на императрицу. Ты навлекла на них это. А мой муж и дочь? Они ничего обо мне не знают! Но они знали слишком многое обо мне. Отец... ...кто она? - Ван! Ван... ...я скажу тебе, кто она. - Ваше величество! - Это женщина с портрета. - Императрица! Первая жена твоего
------------------------------ Читайте также: - текст Леди исчезает - текст Бладрейн 2: Освобождение - текст Роберт Циммерман запутался в любви - текст Сиамская любовь - текст Любовь и попса |