я не забуду о тебе, Клио. Да, обещаю. Спасибо, доктор Марковски! До свидания. Пока, Клио! До свидания, миссис Дорстон. Кто у нас следующий? Дон? Так значит, ты - звериный психоаналитик? Нет. Я - коммуникатор. И ты стала доктором? Когда мы встречались, ты мечтала стать адвокатом. Ты так страстно этим горела! Страсть - странная штука. У меня есть докторская степень по психологии животных. Но она появилась позже. Это странная история. Я начинаю привыкать к странным историям. Я была успешным адвокатом. У меня не было жизни вне работы. Кроме моего пса, Уинстона. Твоего пса зовут Уинстон? Да. Только он умер. Скоропостижно. Мне жаль. Это было много лет назад. Но взамен я получила этот дар. В подарок от Уинстона. Ладно, можешь зайти. Ну, так вот... После смерти Уинстона я получила этот дар. Дар... Читать мысли животных? Нет. Я же сказала. Я - коммуникатор. После смерти Уинстона я начала слышать, как животные говорят со мной. Раньше я этого просто не сознавала. Я не читаю их мысли. Но если они хотят общаться - я слышу их. Совсем как тебя. Мы ведь не читаем мысли друг друга. Он что-нибудь говорит? Что у тебя есть тайная цель. Он так сказал? По-моему, тебе лучше выйти, Рамон. Животные могут поделиться с нами своим мнением, но это не значит, что они всегда правы. Да? Простите, Кармен. Мистер Ренальдо и Скиппи пришли на сеанс. Ясно. Ещё одну минуту. Извини, Дон, но я не могу заставлять Скиппи ждать. Ты не можешь сказать Скиппи, что проводишь меня до машины? Ну, а потом? Может, выпьем где-нибудь? Нет, я не пью. Или поедим? Я не ем. Не ешь? Пройдёмся. Ты ведь ходишь? Я не в настроении. У тебя есть пишущая машинка? Пишущая машинка? Ты замужем? По-моему, тебе лучше уехать. Брось, Кармен. Неужели так и не ответишь? Нет. То есть, не ответишь? Нет, я не замужем. Хотя была. Дети есть? Есть. У меня есть дочь, Лиана. Ей шестнадцать. Живёт в Швеции. В Швеции? Могу ли я то же спросить у тебя? Кажется, я рассказала тебе всю свою жизнь. Я? Нет, не женат. Разумеется. И детей у меня нет. Или есть? Мне-то откуда знать? Простите, Кармен, но мистер Ренальдо и Скиппи ожидают в салоне. Извинитесь перед ними, я скоро приду. У меня совсем не осталось времени. Так что - пока. Пока, Кармен. Мистер Джонстон! Вы забыли букет. Простите! Простите! Простите. Вы не знаете, как попасть на Этвуд Роад? Я заблудился. Привет. Всё в порядке. Всё хорошо. Чем могу помочь? Здесь живёт Пенни? Кто её спрашивает? Её старый друг. Дон. Дон Джонстон. Она в доме. Зайдите за угол. Дверь с сеткой. Спасибо. Пенни! Кто там? Пенни? Да. Донни... Какого хрена тебе тут надо, Донни? Просто решил заскочить. Проходил мимо... Что-то не припомню радостной точки в наших отношениях. Никакого примирения. Это ты меня бросила, Пенни. Помнишь? Как сейчас. Так что тебе нужно? Всё в порядке, Пенни? Пока не знаю. Чёрт подери! Что тебе нужно? Пенни, у тебя... У тебя есть сын? Пошёл ты, Донни! Вот дерьмо! Дэнни, хватай ублюдка! Пенни! Заткни пасть! Я ничего не говорил. В чём, мать твою, дело? Я как раз уходил... Зачем ты расстроил Пенни? Хотел кое-что спросить. Это я понял. Слушай меня. Не очень-то вежливо заявляться сюда и терзать чувства Пенни. Давить на неё, и всё такое прочее. Это просто жестоко! Вы говорите, розовые? Лучше, если все будут розовыми. У вас хорошо получается. Очень красиво. Спасибо. Вы в порядке? Всего лишь лёгкое недоразумение. Можно взглянуть? Какой ужас! Вы промыли рану? Как мог. Разрешите мне. Как вас зовут? Сан. Сан Грин. Сан Грин? Прекрасно. А вас? Дон. Дон Джонстон. Да ладно! Дон Джонсон? Джонстон - с "Т" в середине. Значит... если я поеду по этой дороге, то попаду на кладбище Ривервью? Когда спуститесь с холма, увидите вход по правую руку. Спасибо, Сан Грин. Заходите ещё. МИШЕЛЬ ПЕПЕ ЛЮБИМОЙ ДОЧЕРИ И СЕСТРЕ Привет, красотка. Красные чернила на розовой бумаге. Я не знаю, чего хочу. Он
------------------------------ Читайте также: - текст Мы любим, поэтому все хорошо - текст Ностальгия - текст Под Откос - текст Любовное письмо - текст Таксандрия |