Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Водопад Ангела

Водопад Ангела

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5  

Думаю, вы обойдётесь без меня.
Что?
За этими парнями
охотятся уже полгода.
За него в Карсон-сити
дадут 250 долларов.
Это гораздо лучше, чем то,
что он нам предлагает.
И за этим парнем
уже не надо бегать.
- Ты не можешь просто уйти.
- Ещё как могу.
Будь у тебя мозгов побольше,
ты бы это сам сделал.
Получите эти деньги,
когда мы закончим дело.
По 120 долларов.
И не придётся болтаться туда-сюда
с вонючим трупом за спиной.
Хорошо.
Ты решил?
Езжайте за смертью одни.
С меня хватит.
Ладно.
Не будем облегчать
ему этот заработок.
Он никогда не доберётся
до города без лошади.
Я уже говорил - эти лошади мои.
Мы можем напоить вашу лошадь.
Похоже, она долго скакала.
Забота о животных - благое дело.
Он видит твои грехи!
Я тебя не знаю.
Ну, надо же, только посмотрите.
Парни,
...к нам пожаловал
известный преступник.
250 долларов за этого червя,
ворующего лошадей.
Тебе не стоило воровать
с фермы Бар-Эйч.
Старик Маклини не очень-то
жалует конокрадов.
Ну, что, ещё хочешь?
- Ты тут главный?
- А кто спрашивает?
Тут должен был
проезжать один человек.
- Высокий, не любит болтать.
- Да ну?
- Он мне нужен.
- Тут для вас ничего нет.
А что вам нужно от этого парня?
Мне нужен он сам.
- Это по поводу лошади?
- Лошади меня не волнуют.
Тут в округе развелось
порядочно ворья.
Многие хотят поймать
этих конокрадов.
Меня они не беспокоят.
Да я вижу.
Не могли бы вы дать нам
воды? А потом мы уедем.
Хорошо.
Льюис покажет, куда идти.
Угощайся, ирландский поросёнок.
Заткнись.
Надо отлить. Скоро буду.
Хочешь помочь подержать?
Эй, поросёнок.
Я сказал, заткни пасть!
Он ушёл.
Бог мой. Как, чёрт возьми...
Ладно, вы, двое!
Вниз через мост.
Мы найдём его.
Вон туда! Идиоты!
Откройте загон.
Эй! Пойди, проверь, как там эти.
Хочу, чтобы они убрались.
Вы говорили, лошади
вас не интересуют.
Это так.
Думаю, пришло время
сказать, что вас интересует.
Ничего.
Ничего.
Ладно, пусть будет так.
Как я и сказал - дайте нам
немного воды, и мы уедем.
То есть вот так просто уедете?
Эй, поднимайся и бери пистолет.
Засранец.
Поехали.
Путники, вы прибыли
как раз вовремя.
Мы можем предложить
вам кров и участие?
Мы хотели бы купить
у вас немного еды.
Бог щедр.
У нас много прекрасной
оленины, вон там, в котлах.
Пойдёмте.
Думаю, нам не стоит
оставаться здесь.
Боишься, что бог
помешает пищеварению?
Я никогда не читал библию.
Ничего страшного, мистер Хейс.
Это просто слова.
Бога здесь нет.
Откуда у вас этот шрам?
Индейцы? Дикари?
Нет, хуже. Мормоны.
Слава богу, и хорошему ружью,
...что правда оказалась
на моей стороне.
Наверное, надо
обратиться к вашему богу,
...чтобы он лучше заботился
о вас, если вы избранные.
Он позаботился,
иначе я был бы мёртв.
Значит, бог был
на вашей стороне?
Он всегда на стороне
тех, кто прав, сын мой.
Не возражаете, если я это выпью?
Поможет переварить пищу.
Сыграйте что-нибудь для
наших гостей. Не религиозное.
Не религиозное.
- Чёртов святоша.
- Ты сам виноват.
Ты мог бы со мной
по-другому говорить?
Нас осталось всего двое.
Полезешь в драку-
не получишь денег.
Держи, прочисти свою голову.
Весьма благодарен.
И не вздумай угрожать мне.
Понял?
Проверь оружие.
- Чёрт!
- Чёртовы миссионеры.
Ворюги. Спёрли все патроны.
Я же говорил, не надо
там останавливаться.
Пока есть хотя бы один
патрон для него,
...мне не о чем волноваться.
Что они здесь делали?
Они приняли решение.
А когда человек его принимает,
он может оказаться только здесь.
Можешь уходить.
Иди. Иди.
Ты здорово помогла мне.
Что за зверь мог сотворить такое?
Чёрт. Тут же нет зверей.
Слезай с лошади.
Спокойно. Не нервничай.
Слезай с лошади.
Бросай сюда оружие.
Делай, что он говорит, Карвер.
- Просто делай.
- Спокойно.
На колени. Быстро.
На колени. Быстро.
Не хочешь попросить
пощады, капитан?
Ведь именно так ведут себя трусы.
Хотя неважно.
Ты её всё равно не получишь.
Бросай сюда нож.
Я собираюсь прикончить тебя
без этих твоих выкрутасов.
Ну, так
Водопад Ангела Водопад Ангела


------------------------------
Читайте также:
- текст Настольная книга молодого отравителя
- текст Ночной народ
- текст Король вечеринок 2
- текст 27 свадеб
- текст 10 заповедей

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU