В то лето было два затмения. Одно - солнечное, одно - лунное. Сибилле было 14 лет. Александру - 41. Мне - столько же, сколько Сибилле, 14. Я помню, сколько раз в то лето я поцеловал Сибиллу - 73 раза. Она мне разрешила 100 поцеловать. Но этот счастливый счет прервал выстрел из охотничьего ружья. Wait for me! Wait for me! Рыжая кошечка! Этот артиллерист - полный мудак! Целится в мишень, а попадает совсем в другое место. Хэй, Вероника, радость моя! Пора встретиться! Just steer clear of Veronica. You know her lieutenant is a real nut. I don't really give a damn! Орудия к бою! 12-70! Пли! Лаврентий, [неразборчиво] Lavrenti, dear, let's go to bed together. Вре-мя. Оставь меня в покое. В каком покое? Потом опять напьешься, будешь орать, что детей нет. Откуда они возьмутся, если ты трахаешься со своими пушками, а не со мной? [Ну, су-ка...] Пли! Hurry, get out! Come on, guys. Push, come on. But all together! Piotr, stop just standing around. Leave your accordion and push. Alexander, help us push! That's it! Let's go! Hurry up. Get up! The brakes aren't working. It must be from the explosion. I'll keep going, and you jump out. Sibylla, don't jump! Alexander, help her. Ты в порядке? -Weren't you afraid? -No. You sound just like Grandma Katerina on the phone. -Марта, идем подвезу. -Just a moment. I'm so happy to see you. Ты поедешь? Спасибо. Моя племянница. Девочка - просто ангел. Поехали. -Ты куда, Мико? -Сейчас приду. -What's up with you? -I've got diarrhea. -Something you ate? -No, I've fallen in love. Who with? Her name's Sybilla and she's out on the motorbike. I saw her and fell in love. So much that it upset my stomach. It's good, we were passing by your place. А твой друг что? He's coming. Here, take it, it's 207 years old. Thank you. Shall I compare you to a summer day? Though you are more lovely and more tempered. Rough winds do shake the darling buds of May. Summer has all too short a date. You can witness the princess bathing. Go behind the curtain. Don't worry, the electricity often gets turned off. Alexander is an extraordinary man. Since his wife died... he spends all his time in the observatory, watching stars... and pretending there are no women in the world. His son, Mika, is a good boy. I really had to laugh when I saw him looking at you... devouring you with his eyes. It stings, I've got some soap in my eye. -Let me have a look. -It hurts. Just a minute, let me open the door. Марта, извини, но я не могу [неразборчиво] but I can't take the flowers home with me. -Мой лейтенант - прямо Отелло. -Давай, давай. Начнет выяснять, чего это я ночью с цветами. Скажи своему ухажеру: желтые розы - к разлуке. It was a present for us. Yellow roses! You have to hold them up to the moon and make a wish. Луна, сделай так, чтобы папа вернулся к маме. К сумасшедшей бабушке и Катерине. Верни разум. Успокой мою, как мама говорит, дурную кровь. Такая луна... -Я думала, вы тоже не спите. -Сибилла. Пришла посмотреть на свет мертвой звезды. Вы же обещали мне показать. Ты красиво сказала: "Свет мертвой звезды" Когда я болела, всегда бредила луной. Папа говорил: "Сибилла с луны свалилась". Я думаю о вас каждую минуту. Я знаю, что нельзя ночью приходить к мужчине. Я знаю, но... Do you know Sappho? Papa has a friend called Sappho. When she sees Papa, she instantly falls asleep. I'm not talking about some idiot, but about the poetess! She wrote poems and launched them into the air like birds. Like this... look! Он выйдет сейчас... Остановится, вернется обратно. Что, пап? -Ключи забыл, там на столе лежат. -[неразборчиво]I'll get them. -На. -Спасибо. -How many spoons of sugar? -Eight. One, two, three, four... five, six, seven, eight. Don't stir it! I hate it too sweet. Martha, don't be late for the rehearsal. -What's the time? -Four o'clock. Here's the x-ray of a man in love... who swallowed ------------------------------ Читайте также: - текст Давай сделаем это по-быстрому - текст Вам письмо - текст Крылья голубки - текст Охота Ханта - текст Антибумер |