ДОЛГОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ Андрея ТАРКОВСКОГО и Тонино ГУЭРРА Лора! Это Андрей! ...Хорошо. Значит, все в порядке. Ты поел? - Перекусил что-нибудь? - Да нет, не беспокойся. - Слушай... - Лора, не нужно. Все нормально. Знаешь, Андрей, я сегодня ночью сочинил стихи. - Да? - Да, я сочинил их для тебя. - Для меня? - Да. Хочу почитать их тебе. Только я пишу стихи на диалекте, а не на итальянском. Но я прочитаю их на итальянском - может, так ты поймешь что-нибудь. Я не знаю, что такое дом. Плащ? Или зонт, если идет дождь? Я заполнил его бутылками, тряпками, деревянными уточками, занавесками, вентиляторами... Кажется, что я никогда не захочу покинуть его. Значит, это клетка. В которую попадают все, кто проходит мимо. Даже такая птица, как ты, запорошенная снегом. Но то, что мы сказали друг другу, настолько легковесно, что не остается здесь взаперти. - Хорошо. - Понравилось? - Очень хорошо. - Только грустно. - Нет, потому что здесь есть надежда. Увидишь, все будет хорошо. Нужно торопиться, потому что сегодня будет адский денек. Нужно составить программу, иначе мы ничего не успеем. Я тут набросал кое-какие заметки. Значит, так. Нужно пройтись по всему тому, что мы хотим извлечь из нашей поездки. Что может пригодиться для сценария. А то, что не нужно, отбросить. Но нужно составить общий список; начать, например, с Сорренто, с... Извини... Подожди минутку... Да? О, Микеланджело! Да, мы здесь. Передай привет Микеланджело, Тони. Передает привет. - Передает тебе привет. - Поблагодари его за все. Хорошо. Договорились. Договорились. Значит, ты приедешь сюда. Так ты тоже приедешь? Значит, ты заедешь в десять, и потом мы вместе поедем в аэропорт. Обнимаю. Пока. Пока. Андрей, я тут поговорил с Микеланджело. Он мне сказал, что оказался первым, кто сделал документальный фильм о Бомарцо. - Да? - Да. Он говорит, что там были все корни, все, что нужно, и никто этого не замечал. Здорово. Он говорит, что мы там пробыли целый день. В любом случае он хочет это пересмотреть. Говорит, что хочет поздороваться с тобой. - Спасибо. - Да нет, лично. Я вижу, что вся южная Италия, Сорренто, все то немногое, что мы видели... Что... Какие образы остались у тебя в памяти из того, что... мы видели? Сюда, возможно, приплывали пираты. Я думаю, это единственное место, где можно легко пристать к берегу, то есть высадиться. Нет, знаешь, мне жалко... Скажу честно: мне жалко, если мы выбросим все Лечче с его барокко. Потому что это красиво. Знаешь, барокко Лечче очень своеобразно, и его много изучают, потому что... ему присуща простота: например, там могут быть голые колонны, а в центре - великолепная резьба. И эта строгость, эта его... эта его... странность появляется только в определенных местах. И потом эти церкви... Ты помнишь эти церкви? То есть... весь этот камень из Лечче. Мне кажется, тот священник говорил о специальном камне. И всюду... всюду алтари. Алтари, алтари... и простота. И мне нравится. Лечче произвело на меня впечатление. Как... Возможно, это может пригодиться. Если бы, например, наш персонаж был архитектором, как... Для него было бы грехом не увидеть Лечче. Подожди. Остановим-ка этого священника. Он наверняка знает больше нас. Барокко Лечче смогло родиться и развиваться благодаря местному камню, который хорошо обрабатывается. - Это нежный камень, как мы говорим. - Понятно. Это камень, который позволяет себя обрабатывать. И сопротивляется времени, как вы можете видеть. Хотел бы добавить, что под собором находится древняя часовня. Древняя церковь. Там 48 колонн. Но со своей особенной симметрией. - Вы сами увидите эти прямые колонны. - Понятно. Вниз спускались на ужин. - Там очень хороший священник, он вам все объяснит. - Отлично. Правда, немного вспыльчивый. И еще мозаика на полу... она символична. Восходит к временам еще до Данте. Здесь, на Юге, существовала, скажем так, культура, в том числе и литературная,
------------------------------ Читайте также: - текст Дьявол и Дэниэл Уэбстер - текст Бладрейн 2: Освобождение - текст Пижамная игра - текст Можжевельник - текст Самая длинная ночь в Шанхае |