Фильм Дэвида Кроненберга Рейф Файнс Миранда Ричардсон Гэбриэл Бирн ПАУК Джон Невилл Брэдли Холл и Линн Редгрейв в роли миссис Уилкинсон Композитор Хауард Шор Монтажер Роналд Сандерз по роману Патрика Маграта Автор сценария Патрик Маграт Продюсер Кэтрин Бейли Режиссер Дэвид Кроненберг Миссис Уилкинскон. Это там. По-моему, это там. Посмотрим... Посмотрим. Что это? Что это? Что тут написано? Что тут написано? Что тут написано? Пегги-стрит. Мисс... Уилкинсон? - Вы, надо полагать, мистер Клег? -Да... Я - миссис Уилкинсон. Заходите. Мы вас ждали. Подождите здесь, мистер Клег, пока я схожу за ключами. Добрый вечер, сэр. Вы знакомы со скорпионами? Нет. Так вы не из Африки? Я думал, что вы раньше работали в Африке. Нет. Значит, Африка для вас загадочный континент. Я знал человека, которого предупреждали, чтобы он не ходил босиком из-за скорпионов. Знакомитесь с постояльцами, мистер Клег? Отлично. Это Терренс, но, боюсь, нам не следует доверять. Да, Терренс? Идемте наверх, вам надо переодеться. Как-то посреди ночи он встал с постели... надел ботинки... надел ботинки, и его укусил скорпион, спавший в одном из ботинок. Он умирал очень долго. Агония продолжалась семнадцать часов. Возьмите, мистер Клег. Идемте. Ваша комната, мистер Клег. Вы еще не разделись? Давайте... Очень хорошо, мистер Клег. Предоставлю вас самому себе. Китченер-Стрит. Сплин-Стрит. Площадь Омдерам. Огороды у железной дороги. У железной дороги. Вниз по каналу. Вниз по каналу. Китченер-Стрит. Мама. Пора вставать, мистер Клег. Пожалуйста, не курите в постели. Надеюсь, вы хорошо спали, сэр? Кровати в этом доме довольно странные, но за несколько лет к ним привыкаешь. Я не останусь... я не останусь здесь так долго. Я тоже не собирался оставаться. Но мир такой шумный, а здесь мы на острове. Но на острове, сэр, которым правит деспотичная королева, которая может отослать любого из нас туда, откуда мы пришли -то есть в психушку. Терренс, уже разглагольствуете? Может, как-нибудь поделитесь своими мыслями со мной? Мистер Клег, сколько на вас надето рубашек? Одна, две, три, четыре. Право же. Неужели это так необходимо? Безусловно, мадам. Одежда делает человека. И чем меньше самого человека, тем больше требуется одежды. Мама. Мама. Моя мама. Я просто хочу полежать рядом с тобой, понимаешь? Я всё еще... И эти... ты нежная, понимаешь, что я хочу сказать? Мама, пожалуйста. Видишь... видишь, как... понимаешь, как... Гениально. Это крыло... крыло чайки. Он подходит только сюда. Ну как, дело продвигается? Пошел... домой... - Что ты плетешь? - Так, кое-что. Так, кое-что. Какой ты способный. И руки у тебя умелые. Это тебе. Это тебе... это тебе. Ладно. Сбегай в пивную, будь хорошим мальчиком, и скажи папе, что ужин уже на столе. На столе нет ужина. На столе нет ужина. Он будет стоять на столе, когда ты приведешь его из пивной. Выйди через заднюю дверь, перед парадной я вымыла ступени. - Кто это? - Симпатичный мальчонка, да? - Я пришел за папой. - Его здесь нет. Ты ему показала! Поверить не могу, что она это сделала. Посмотрите на его мордашку. О, господи! -Здравствуй, Билл. -Здравствуй, Эрни. - Как обычно? -Да. Папа. Папа? Папа? Папа. Ничего не говори. Когда я была девочкой, всё было по-другому. Мы тогда жили в деревне, в Эссексе. Помню, как-то утром я гуляла по полям и увидела паутину на деревьях. Она была похожа на кисею. Паучью паутину? Паучью паутину. Конечно, паучью, кто же еще плетет паутину? А когда я подошла поближе, то увидела, что она совсем не похожа на кисею. Она была похожа на колеса, огромные сверкающие колеса. - И знаешь, что еще? - Что? Если знаешь где смотреть, то можно найти мешочки с паучьими яйцами. Такие аккуратные, маленькие, крошечные, шелковые карманы, которые сплела паучиха, чтобы отложить яйца. Что с ней бывает после того, как она отложила яйца? Тебе это нравится, да? Она просто уползает. Ни разу не ------------------------------ Читайте также: - текст Идентификация Борна - текст Золото Маккены - текст Коктейль - текст Дрожь земли - текст Азартные Игры |