«Нью Лайн Синема» представляет "Тюрьма «Астероид» - сектор 17" "Уровень повышенной безопасности" Борт 9961 запрашивает разрешение на посадку. Приём? Ждём вас, борт 9961. Кого привезли сегодня? Крайтов, 8 штук. Приём. Повторите ещё раз, 9961. По нашим данным на борту должны быть 10 преступников. Ждём подтверждения. Верно, крайтов было 10, но они ели всё, что попадалось на пути. Нам пришлось убить двух, чтобы хватило провизии. Приём? Вас понял, борт 9961. Приземляйтесь в доке Б. Крайтов проведите через детоксикологический и иммунологический отсек. Приём? Вас понял, центр. Говорит Уорден Занти. Провести ток к камерам для заключённых. К нам привезли крайтов. Взрыв в отсеке. - Потери? - Двое погибли, трое раненых. - Заключённые сбежали. - Крайты украли корабль. Чёрт! Вызвать охотников! Для вас есть работа. Они украли один из самых мощных кораблей, у них хватит топлива пересечь всю галактику. Дозаправка им не нужна. Вы должны остановить их, пока они не нашли пищу. Оплата стандартная, после уничтожения крайтов. ДИ УОЛЛЕС СТОУН ЭММЕТ УОЛШ БИЛЛИ ГРИН БУШ СКОТТ ГРАЙМС НАДИН ВАН ДЕР ВЕЛЬД ДОН ОППЕР и другие ЗУБАСТИКИ Оператор ТИМ СЕРСТЕДТ Композитор ДЭВИД НЬЮМАН Брэд, Эйприл! Завтрак готов! Брэд, мне нужна ванная. Маленький поганец, я опаздываю. Мама! Бред не пускает меня в ванну! Алло. Не вешайте трубку. Эйприл, к телефону! Брэд, какой же ты придурок! Мам, Брэд закрылся в ванной. Погоди минутку. Алло. Привет. Джей! Завтрак готов. Хелен, это Чарли? Нет, Стив. Стив? Да? С днём рождения! Кто такой Стив? Новый парень из школы. - А куда делся другой? - Ричард? Точно. Я думал, он - любовь всей её жизни. Всё течёт, всё меняется. Держи меня в курсе. Ты постирала форму? К турниру она высохнет. Садись. Брэд, убери кошку со стола. Режиссёр СТИВЕН ХЕРЕК Брэд, ты видел сегодня Чарли? Пока. - Кто такой Стив? - Придурок из Нью-Йорка. Закрой рот, малышня! А куда делся Ричард? Ричард интересовался свиньями. И что? Мой отец тоже разводил свиней. Брэд, зачем ты засунул градусник в рот? Я плохо себя чувствую. Ну, конечно. Выглядишь нормально. 40 и 6? Ты говорил маме, что у тебя контрольная по геометрии? У тебя контрольная? - Дура набитая! - Брэдли! Надо поработать над лексиконом. Может, с этой ты справишься лучше, чем с предыдущей. О чём речь? Пока! Брэд! Пошли, Эйприл! Мы опаздываем! Тебе тоже пора. Если опоздаешь на автобус, я с тебя шкуру спущу. Спасибо за завтрак, мамочка. Интересно, куда делся Чарли? "Мистер Спок - отец моего ребёнка" Привет, Харв. Доброе утро, Сэл. Что случилось? Здесь написано, что Джон Траволта работал официантом в забегаловке во Флориде. А что про наш городок? Большой турнир по боулингу! И Чарли спит в камере. Будь с ним помягче. Он вёл себя тихо. Они идут! Они близко, Харв. Да. Я слышу, как в прошлый раз. Не говори ерунды, Чарли. Послушай. Из-за них карьера полетела ко всем чертям. Чарли, ты не пробовал бросить пить? Это не виски. Сэл, ты ведь помнишь. Я работал и не пил, разве не так? Всё так, Чарли. Ты был игроком высшей лиги. Точно. Я был в ударе, а потом начал получать эти сообщения. Патрульная машина 1198 вызывает Альфа-Танго-Дельта. Приём. Ты слышал это? Чарли, это Джеф. Я на двадцать втором шоссе. Подружка, поболтай со мной. Джеф, не забывайся. - Я не знал, что ты в участке. - Что тебе нужно? - Проверяю, слышно ли меня. - Проверка окончена. Чарли, почему бы тебе не пойти к Джею с Хелен? Ты же не хочешь, чтобы тебя уволили? Нет. Я люблю свою работу. Тогда забудь о бутылке, понятно? Перестань пить. Хорошо. Ну, и городок. Поступило голографическое сообщение. Отправляя вас на задание, я забыл упомянуть об одном. Мы отследили путь крайтов в солнечной системе. Они направляются на планету, где есть жизнь. Я перешлю данные об этой планете на ваш бортовой компьютер. Примите облик жителей земли. Я доверяю вам и надеюсь, что в этот раз ваша охота будет иметь ------------------------------ Читайте также: - текст Сбежавшая невеста - текст Лихорадка - текст Наше Рождество - текст Дьявольски безумен - текст Жёлтые Слёзы |