Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Дзатоити в пути

Дзатоити в пути

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8  

ничего не знаете?
Что вы имеете в виду?
Где вы его встретили?
Вы, наверное, и других массажистов
знаете? Собратьев по ремеслу?
Вы знакомы с Дзатоити?
Он ещё и искусный фехтовальщик.
Да, я о нём слышал.
Громкую славу себе заслужил.
Мне-то откуда знать.
— Только жаль его.
— Почему?
Взял дурачок и научился
управляться с мечом.
А теперь за ним всякие незнакомцы
без передышки гоняются.
У него, небось, ни минуты покоя
не бывает.
А только так ему и надо.
Неужели?
Господин,
вы тоже ищете Дзатоити?
Я?
Я ведь чувствую.
Не говорите глупостей.
Так вы дочь купца Нарумии
из Нихонбаси?
Да.
Понятно.
И Дзатоити обещал
доставить вас домой в Эдо?
Да.
Неужели вы ему поверили?
Что?
Вы разве не знаете,
кто такой этот Дзатоити?
— Господин, вы замёрзли?
— Нет.
Почему ты спрашиваешь?
Вы дрожите.
Может, мне нездоровится.
Вот так, теперь вам полегчает.
Ой! Больно!
Хватит! Прекратите!
Пожалуйста, хватит!
Большое спасибо.
Надеюсь, вам понравилось.
Сколько с меня?
Один рё.
Один рё?
— Ты что, шутишь!
— Я сказал — один рё.
Большое спасибо.
Вот мерзавец!
Теперь всё болит.
Я ухожу.
Скоро увидишь ошарашенную
рожу Дзатоити!
Что это она задумала?
Госпожа Мицу, вы уже поужинали?
Куда она делась?
Я же велел ей не выходить из комнаты.
Вы закончили массаж?
Вы не знаете, где девушка,
с которой я пришёл?
Что?
Я думала, вы знаете.
Женщина из комнаты
дальше по коридору сказала,
что вы просили её забрать девушку.
— Комната дальше по коридору?
— Да.
Она была с мужчиной,
которому вы делали массаж.
— Куда вы идёте?
— Дальше по коридору.
Мужчина тоже ушёл.
Сказал, срочное дело.
— Ушёл?
— Да.
Я же ясно сказал —
не выходить из комнаты!
Хозяйка, вы не знаете, где ближайшая
контора носильщиков?
Контора носильщиков?
Они наверняка не согласятся
выходить в ночь.
Тут рядом есть скороходы Каготомэ.
Каготомэ?
— Пожалуйста, отвезите нас!
— Нет.
Невозможно везти вас в Эдо
в такую темень.
Я заплачу сверх положенного!
Приходите утром, и мы всё уладим.
— Утром будет поздно!
— Тогда идите в другое место.
В чём дело?
Да вот, просит отвезти
их с девушкой в Эдо.
В Эдо?
Вы хозяин?
Пожалуйста, помогите нам!
Боюсь, ничего не выйдет.
А что за спешка такая?
— За нами гонятся.
— Гонятся?
Осмелюсь спросить почему?
Может быть, я и помогу.
Проклятье!
И где же вы нашли эту девушку?
Это не ваше дело.
Нарумия из Нихонбаси —
богатый купец,
он управляет большим
рисохранилищем в Кага.
Вы всё равно что на ларец
с червонцами набрели.
Только я думаю,
это дельце вам не по силам.
Что это вы задумали?
Завтра с утра
я сам отвезу её в Эдо.
Госпожа! Госпожа!
Не так громко.
Что вы делаете?
Госпожа!
Ублюдки! Отпустите меня!
Мы и сами её в Эдо доставим!
Проклятье!
Не думала, что здесь
разбойничий вертеп!
Женщина!
Пикнешь кому-нибудь —
тебе конец! Убирайся отсюда!
Вы пожалеете!
Проклятье!
Похоже, дело всё больше осложняется.
Дзатоити.
Так это была ты?
Я так и думал.
Хотела провести слепого?
И как у тебя совести хватило.
Ты меня убьёшь?
Я не убиваю женщин.
Проклятье.
Не волнуйся.
Сказал же, женщин не убиваю.
Я просто хочу спросить тебя,
кто был тот человек в гостинице?
Это тот самый человек,
что нанял мужа убить тебя.
Кто он такой?
Дзингоро из Симодзумы.
Он работает на босса Тобэи,
ростовщика.
Он из Симодзумы?
Ты решил помочь банде Дояма,
и он хотел убить тебя.
Я? Помочь Дояма?
Вот оно что.
Вот что было у них на уме.
А девушку ты назад заберёшь?
Меня просили доставить её домой,
что бы ни случилось.
Они законченные негодяи,
ни перед чем не остановятся.
Добрый вечер.
Кто вызывал массажиста?
Ваш хозяин.
Хозяин? Тебе туда.
Вижу, весело у вас тут.
Прошу извинить.
Это комната хозяина?
— Направо.
— Спасибо.
Новый массажист?
Как там девчонка?
Плакать начала.
Глаз с неё не спускайте.
Доставим её домой в целости,
не меньше тысячи золотых получим.
И если семейка
действительно в отчаянии,
то, может, и тысяч пять вытянуть
из них удастся!
А женщина та
Дзатоити в пути Дзатоити в пути


------------------------------
Читайте также:
- текст Живая Мёртвая Девушка
- текст Братство якудза: война кланов
- текст Девушки из календаря
- текст Роковая ошибка
- текст Каждое воскресенье

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU