Индейцы! Индейцы! Тушите костер, зажигайте фонари! Прячьтесь! Глин, я за ней пригляжу. Все под телеги! Прячьтесь! Хватит стрелять наудачу! Не стрелять! Не стреляйте, пока не увидите, в кого целитесь! - Не увидят. У них стоянка за ручьем. - Похоже на то. Следи за ними, хорошо? Пусть не тратят патроны зря. Ты пойдешь к ними? Лучше я к ним, чем они к нам. Там опасно. Знаю. Я спрячусь, а ты вымани одного. Пятеро. - Минус один. Будь начеку. Я пришлю тебе иволгу. Итого пять. Будешь делать, как я говорю, Джереми. Езжай не торопясь. И два часа отдыха днем. А как же шошоны? Они вернутся. - Сомневаюсь. - Пусть хоть сам черт - езжай осторожно и не тряси повозку, понял? Как Лора? Получше. Самое страшное позади. Доброе утро! - Доброе утро! Я насчет рубашки. Простите меня. За что? Ее нужно было стирать. Ты нашла? - Ага. О, спасибо! Большое спасибо! А что вы так о ней печетесь? Что-то не так… Упс. - Я ей костер тушила. И она немножко обгорела. Ага. Чуть-чуть. Огонь, между прочим, можно и песком тушить. Ну, Лора, еще пять-шесть дней до Портленда. Поедем медленно, без спешки. Ты выдержишь? Выдержу. Ты едешь с нами? Нет. Вчера я выбрал другую звезду. Большущую звезду над Калифорнией. Золотую звезду. Я постараюсь добыть ее. Нам будет вас не хватать. Спасибо. Вот тебе подарок, красавица. Поехали с нами? Не, фермы - не мое. Да и ранчо тоже. Ага. Ну, до встречи. - Пока. Поехали! Мы трогаемся, Лора. Если что, не молчи. Пошла! Но! Вперед! Но! Вперед! Вперед! Но! Но! Но, пошла! Калифорния там! - Знаю. Но, но! Конечно, можно пройти по реке Колумбия и спуститься вдоль побережья. Так и задумал. Слушай, а про ранчо - ты это серьезно? Совершенно. Легендарный МакЛинток на ранчо - не представляю. Кого ты хочешь обмануть? Вперед! Но! Человека по имени Глин МакЛинток. А если он тебя найдет? Не найдет. Он погиб на границе Миссури. Не, когда-нибудь он непременно тебя найдет. Увидишь. Старый джентльмен о тебе знает? - Нет. Сказать, что будет, когда узнает? Лучше уж я подожду и сам узнаю. Сигналь, Адам! Поселенцы едут! Тяни изо всех сил! Есть, Капитан Мэллоу! Тяну изо всех сил! Чтоб ты лопнула! Лопнула! Что такое? - Лопнула. Чтоб мы остались на Миссисипи! Добро пожаловать в Портленд. Рады вас видеть, сэр! И вам, юная леди, мои приветствия. Откуда вы? С Миссури. Говорят, у вас отличные земли вверх по реке. Лучшие земли в мире! Приходите и живите. Сколько ехать? - Две-три недели, или вполовину меньше… Могу подбросить до порогов на пароходе. - Выдержит? Может и да, а может и нет, но попытка - не пытка. Я Том Хендрикс. Я владелец парохода, так что если мы сядем на мель, убыток будет прежде всего мой. Я МакЛинток, это Коул, а в повозке Джереми Бейл. Джереми. Я Дон Гранди. Я владелец салуна и единственного в городе ресторана. Отличная кухня, повар-китаец. Мы случайно не знакомы? - Теперь знакомы. Привет. - Привет. Останавливайтесь, где вам понравится. У нас все двери открыты. Будьте как дома. Нам нужен врач. У вас есть кто-нибудь на примете? - Беда? Мы наткнулись на индейцев-шошонов, дочь Джереми ранена. Она не умрет но рану надо обработать. С этим мы в два счета справимся. Вот мой корабль, Королева Рек. Старый капитан Меллоу - лучший врач в Орегоне, специалист по стрелам. Капитан! Капитан Меллоу! Есть работа! У нас раненые! Куда? - Вот сюда! Наконечник в ране! Ну раз ты сюда пришел, то ничего серьезного. Иди отсюда, само пройдет. Адам, что ты на этот раз придумал? - Отлопнул ее обратно. Чтоб мы остались на Миссисипи. А стрелу лучше не трогайте, сама отвалится! Ранен не я, а леди! Леди в первой повозке! Тогда несите ее к Хендриксам! Я сейчас возьму инструменты и спущусь. Адам! А? - Принеси чистый костюм и инструменты. Ему можно доверять, он дело знает. Скажи людям, пусть отдыхают. Давайте познакомимся, отпразднуем… Узнаете, что такое орегонское гостеприимство! Сорок восемь сотен и еще две - итого пять тысяч ------------------------------ Читайте также: - текст Дракула - текст Бесстрашный - текст Виридиана - текст Жемчужина Нила - текст Планета Ка-Пэкс |