Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Остров сокровищ

Остров сокровищ

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  

подменил меня в трактире,
пока я буду собирать команду.
— Хорошая идея! Ты остаёшься, Джим!
— Но, сэр!..
Не подведите меня, Сильвер!
Ливси!
Пошли, Джим. У нас мало времени.
Поставь сюда, приятель.
[ Пиастры! ]
[ Пиастры! ]
Как поживаешь,
старый каторжник?
Вздёрнуть на рее!
Ах ты негодник!
Как тебе не стыдно
так выражаться
перед джентльменом?
Он прожил жизнь,
достойную его имени.
Я назвал его
Капитаном Флинтом!
Он знавал много
лихих пиратов!
Если у тебя есть
вопросы о пиратах,
спроси Капитана Флинта.
Он мог бы...
Ах, я старая швабра!
«Знакомы ли Вы с пиратами?», —
спрашивал ты.
«Как посмотреть», — отвечу я.
Ведь у меня под носом живёт,
сам Капитан Флинт!
Держу пари, что ты
не сможешь его разговорить!
Пираты, Капитан Флинт!
Пираты!
Пиастры!
Привет, парень!
[ Ты молодчина, Джим! ]
И далеко пойдёшь!
[ Не всякий смог бы
разговорить эту птицу! ]
[ Эй! Стакан рома! ]
Чёрный Пёс! Держите его!
[ Держите! ]
Кэдди, лови его!
Да не его! А вон того!
— Как ты сказал его зовут?
— Чёрный Пёс! Он из...
— Он из шайки пиратов.
— Из шайки пиратов?.. Все за ним!
Догоните его!
А если не догоните,
то можете назад не возвращаться!
Что он здесь делал,
хотел бы я знать?
Бандиты, как он, могут
запачкать моё доброе имя.
Что скажет сквайр?
Но ноги этого негодяя
здесь больше не будет!
Как там его?
Чёрный Пёс?
Чтобы собаки его загрызли!
Вот уж не думал,
что мне пригодится пистолет!
Тяжёлая пуля и чёрный порох...
Вот и весь пистолет.
Хорошая вещь.
Он защитит мой трактир.
Хочешь подержать?
Видишь гравировку на замке
спускового механизма?
«Доблестному Сильверу»
Гравер в Лондоне сделал её
по заказу адмирала Хока!
А Адмирал подарил мне,
за верную службу
на борту старого
«Портланда».
Ты умеешь стрелять?
— Да, сэр!
— Вот и хорошо.
Ты молодчина!
[ Я думаю,
что ты справишься. ]
Засунь его в карман
и держи наготове.
Только не тыкай им в лицо
каждого, кто спросит стакан рома.
— Не буду, мистер Сильвер!
— Но если ты увидишь
этого Чёрного Пса снова —
дай ему достойный отпор!
— Знаю, сэр!
— А я знаю одного парня,
который заменит меня, пока я буду
выполнять поручение сквайра.
А когда я вернусь с командой,
то подарю пистолет тебе.
— Правда?!
— Даю слово, приятель!
Слово Долговязого Джона
Сильвера!
Друзья?
Друзья!
Лодка по левому борту, сэр!
Поживее! Шевелитесь!
Становитесь здесь! Рядом с ними!
[ Эй! ]
[ Стройся! ]
[ Руки по швам! ]
Долговязый Джон Сильвер
Ваше указание выполнил, сэр!
— Да, я вижу!
— Как я и говорил, мистер Трелони,
они непривлекательны на вид.
Но они знают море!
Здесь рулевой самого Хока!
А боцман играет на дудке!
Хвалю, Сильвер! Хвалю!
Капитан.
Капитан, вот Ваша команда!
Передаю их в Ваше распоряжение!
— Мистер Эрроу!
— Да, сэр!
Запишите в вахтенном журнале
имена всех прибывших.
— И проставьте время их прибытия.
— Да, сэр!
[ Вперёд! Пошевеливайтесь! ]
Я хотел бы поговорить с Вами
в Вашей каюте, сэр.
И с Вами, доктор.
[ Берите ваши вещи
и бегом вниз! ]
У капитана Смоллетта
уже всё готово к отплытию!
Спасибо, сэр!
Я буду говорить откровенно,
даже рискуя поссориться
с Вами.
Мне не нравится эта экспедиция
и наши матросы.
Может быть, Вам не нравится
и Ваш хозяин?!
Погодите, Трелони! Не горячитесь,
пока мы не дослушали капитана.
Мне не нравятся секретные
экспедиции, мистер Трелони.
Даже если о конечной цели,
знаю только один я.
Но я ещё в городе услышал,
что мы едем искать сокровища!
И что у Вас есть
какая - то карта.
Матросы об этом
только и болтают.
Я не проронил ни слова!
Ливси, а Вы?!
Мой опыт подсказывает,
что нам предстоит борьба...
...не на жизнь, а на смерть!
Нам нужна команда
из верных людей.
Но таких нет среди тех,
кого привёл кок.
Кок действовал
по моему поручению, сэр!
Разве за безопасность судна
отвечает кок?
Что?! Как Вы смеете!..
Мы все заинтересованы
в безопасности судна, капитан.
Что по Вашему мнению мы
должны сделать?
Две вещи: храните в секрете
местонахождение карты
от
Остров сокровищ Остров сокровищ


------------------------------
Читайте также:
- текст Диллинджер мертв
- текст Космический Охотник: Путешествие в запретной зоне
- текст Любовь севера и юга
- текст Бешеный Бык
- текст Дэнни Цепной пес

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU