GrоuрТерритория Нью-Мексико, 1882 год Рэндалл, боюсь, мне придется забрать двух твоих парней с собой в город. Вы за пределами своей юрисдикции, маршал. И вы без разрешения перешли границу моих владений. Они убили того парня из Чикаго, потом изнасиловали и убили его жену. Я их забираю. Нет. Мне они нужны. Те двое, крайние. Бери их. Делай, что я велю. АППАЛУЗА Как мой отец, я учился в Уэст-Пойнте и был хорошим солдатом. Но военное дело не давало возможности расширить душу. Так что после войны между штатами и года сражений с индейцами... ...я подал в отставку и ускакал подальше... ...чтобы посмотреть, удастся ли мне ее увеличить. Я повстречал Верджила Коула, когда мы с моим ружьем 8 калибра... ...поддержали его в столкновении между ним... ...и какими-то пьяными горцами. Верджил сразу же спросил меня, не хочу ли я стать его партнером... ...в его деле поддержания порядка. Вот поэтому я был с ним сейчас, все еще со своим ружьем 8 калибра. Мы вместе поддерживали порядок в течение последней дюжины лет. И когда мы смотрели вниз на городок под названием Аппалуза... ...у меня не было причин сомневаться, что мы будем этим заниматься... ...в предсказуемом будущем. Но жизнь умеет превращать предсказуемое в несбыточное... ...и в непредсказуемое, которым и становится твоя жизнь. Черная шляпа. Наверное, Коул. Они здесь. Приветик. Джек Белл и его помощники поехали на ранчо Брэгга... ...арестовать людей, убивших Клейтона Постона... ...и изнасиловавших и убивших его жену. Джека Белла и его помощников больше никто никогда не видел. Я знал Джека Белла. Он был хорошим парнем. Этот парень, Брэгг... ...что у него за история? Говорит, что он из Нью-Йорка. Утверждает, что работал в таможенном офисе вместе с Честером Артуром. Честером Артуром, президентом Соединенных Штатов? Так утверждает Брэгг. Так какого черта он здесь делает? - Нацелился на месторождения меди. - Эрл. - Что? - Дай Эбнеру говорить, пожалуйста. Он говорит. Рудники закрылись в 75-м из-за проблемы с апачами. Наконец мы заключили сделку... ...с компанией из Чикаго, чтобы добыча началась снова. Причем справедливую сделку. А потом появляется этот мерзкий убийца и… - Фил. - Что? Наши инвесторы забрали деньги сразу после убийств. Брэгг и его люди заставили нас трястись от страха. Они закупаются в моем магазине и не платят за покупки. Пристают к нашим женщинам. Берут лошадей из конюшни и не приводят их обратно. Едят и пьют, что хотят, и никогда не платят. Они живут за наш счет, как койоты, питающиеся трупом буйвола. Все, что ест мясо, любит мертвого буйвола. М-р Коул, м-р Хитч... ...мы хотим вернуть наш город и согласны заплатить вашу цену. Что думаешь, Эверетт? - Это то, что мы делаем. - Это так, не так ли? Так вы это сделаете? - Конечно. - О, слава Богу. М-р Коул и я выполним свою работу. Но нам придется затянуть этот город потуже корсета монашки. Вы примите законы, мы приведем их в действие. У нас есть законы. Понадобится больше. Нам нужно много законов, чтобы все было правомочно. Конечно. Если они будут разумными, мы их сразу произведем в устав. - Нет. - Что нет? По сути тут говорится, что то, что скажет м-р Коул, и есть закон. - Значит, городом будете править вы. - Значит так. Нам это не подойдет. Вы нас просите, так сказать, передать вам ключи от города. Насколько я понял, вы их все равно отдадите. - Нам или Брэггу. - М-р Рэйнс. Не сейчас, Тильда. - В баре беспорядки, м-р Рэйнс. - Тильда. - Это люди м-ра Брэгга. - О, Господи Иисусе. Их четверо. Они вооружены. Место для вашей подписи в самом низу, джентльмены. О, ради всего святого, дайте мне это. Так что.... Подпиши эту чертову бумагу, Эбнер... ...чтобы эти люди смогли взяться за то дело, ------------------------------ Читайте также: - текст Наверное, боги сошли с ума 2 - текст Зловещие Мертвецы 2: Убитые Рассветом - текст Укради, если сможешь - текст Деловые люди - текст Любовь и голуби |